Меню
  • USD 73.83
  • EUR 83.27 -0.25
  • BRENT 70.14 +0.21%

Перемога: ЗЕ поиграл половым членом и на украинском языке

Карикатура на Владимира Зеленского. Иллюстрация: nv.ua.

На Украине сейчас проходят памятные мероприятия, посвященные Дню украинского языка и культуры. В Тернопольской области торжественно открыли памятник украинскому языку в виде латинской буквы i, какой в украинском обозначается звук «и». Русская «и» в украинском — обозначение звука «ы», буквы i в русском, как известно, нет. Этот памятник — олицетворение «бессмертного» тезиса Леонида Кучмы: «Украина — не Россия».

Почему буква i? Все остальные буквы в украинском языке — русские кириллические! Конечно, можно было бы увековечить в камне или металле известную фрикативную «г». Но, во-первых, буквы для этого звука не изобрели. Во-вторых, «гэкают» преимущественно на востоке Украины, поближе к «гэкающему» югу России. В той же Галиции «г» — твердая, как в классическом русском языке. В-третьих: над «гэканьем» украинцев в свое время смеялся весь Советский Союз.

Сейчас почти вся Украина надрывает животы над сплетенной из арматуры скульптурной буквой i. Памятник величию украинского языка получился… как бы это сказать… в типичном виде мужского полового члена, по-гречески говоря фаллоса. В таком виде мужское достоинство рисуют на заборах и гаражах хулиганствующие мальчишки.

Иллюстрация: Telegram

Поздравляя украинцев с Днем украинского языка, Владимир Зеленский сказал: «Анекдоты на украинском языке — самые смешные». Непонятно, из чего сделал такой категорический вывод шестой президент Украины, для которого украинский язык до сих пор остается иностранным по факту.

Когда Зеленский был комиком, то хохмил только на великом и могучем русском языке. Если в шутках авторства ЗЕ и была державная мова, то в одном качестве — как объект плоских шуток над украинским языком и украинской культурой.

В стендапах «95-го квартала» в период до Евромайдана на украинском языке разговаривают только придурковатые «свидомые» и не менее «убогие разумом» жители Западной Украины. Политический мультсериал «Сказочная Русь», который озвучивал нынешний президент Украины до своего избрания президентом, — сплошное издевательство над языком Тараса Шевченко и Ивана Франко. Там на украинском (просто ужасном, с точки зрения украиноговорящего человека) показывает свое умственное и моральное убожество лидер неонацистской «Свободы» Олег Тягнибок, переделанный сценаристами в ТягнибЫка. Не менее ужасная «мова» у мультяшных Юлии Тимошенко и Арсения Яценюка. Здесь чувствуется скрытая сюжетная линия «Сказочной Руси», что украинский — еще и язык самых одиозных коррупционеров…

А здесь уже ошибочка. Юлия Владимировна почти всю жизнь говорила только на русском, стала учить украинский, только войдя в большую украинскую политику. Украинского у Тимошенко — только фамилия, взятая «газовой принцессой» у своего первого мужа, которого лидерша «Батькивщины» упекла когда-то в тюрьму — сидеть за решеткой за грехи самой Юлии Владимировны…

Конечно, авторы «Сказочной Руси» поизгалялись над Колей Азировым — Николаем Яновичем Азаровым. Этим хохмачам из «95-го квартала» стоит бы уважать бывшего премьера Украины. Азаров — русский человек из Калужской области, который попал в Украинскую ССР по административной разнарядке… и остался на Украине в самый страшный для Незалежной период 1990-х годов, когда у Азарова были все возможности уехать в Россию. Украина стала второй родиной для Азарова, с Незалежной он делил радость и горе.

Николай Янович не знает украинского, только владеет суржиком Донбасса, где Азаров оставил свою советскую молодость. Однако же Азаров, в пожилом уже возрасте, когда изучение языков дается плохо, пытался освоить литературный украинский язык. За это ЗЕ и его компании из «95-го квартала» надо бы уважительно пожать руку экс-премьеру Украины. Но история сослагательных наклонений не терпит. «Квартальские» хохмачи (которые, к слову, знают украинский в лучшем случае на уровне суржика) до 2014 года беспощадно издевались над стараниями Азарова выучить украинский. Несчастный старик однажды сказал в украинском телевизоре «кровосИсИ», думая, что так по-украински будет «кровососы», — и все, пошло-поехало…

ЗЕ до своего президентства выставлял Азарова придурком из психбольницы, потому что над плоскими анекдотами про Азарова при Януковиче потешалось украинское обывательское большинство. Если ты не смеешься вместе с оравой обывателей над юмором уровня «ниже плинтуса», ты никогда не завоюешь обывательских сердец. Сын профессора-кибернетика Владимир Зеленский — чтобы еще больше стать для недалекой массы своим — сам стал придумывать и озвучивать со сцены низкопробные шутки.

В 2019 году клоун Вова дохохмился до президентской булавы. Сейчас Зеленский, наверное, и не вспоминает, что был избран как наиболее прорусский, пророссийский кандидат, для которого даже в плоских шутках «95-го квартала» русский язык был символом украинского интеллектуала. Что поделаешь тут… Забывать свои предвыборные обещания — одна из основных добродетелей в высших слоях украинского политикума.

Русскоязычный еврей Владимир Зеленский сейчас превратился в самого ярого гонителя русского языка в Незалежной. Еврей-нацист, по идее, это оксюморон из советских анекдотов про Великую Отечественную войну. Но Зеленский сделал этот оксюморон реальностью. В своем поздравлении на 30-летие независимости Украины, вещая про генеалогию Украины от Киевской Руси, Зеленский слово в слово повторил основополагающие тезисы классиков украинского нацизма про «древних великих украинцев» и «варваров-москалей».

За два с лишним года ЗЕ-президентства и русскоязычные клоуны «95-го квартала»… пардон, уважаемые мировым сообществом политики и чиновники… стали верещать на украинском языке.

Украинская речь «москалей» из партии «Слуга народа» — лишний повод для Тараса Шевченко перевернуться в гробу. «Коллаборацiя» вместо «спiвпраця» (сотрудничество), «превенцiя» вместо «противодiя» (противодействие), «акцептувати» вместо «схвалювати» (одобрить)… Да где ж такому «украинскому» учат «в Україні»?! Возможно, только на каких-нибудь высших политических курсах имени Ирины Фарион, куда всей гурьбой побежали «слуги народа», когда им нужда прибила перекрашиваться в «патриотов».

Как и сама Фарион, «украиномовное» ЗЕ-окружение не оставляет от воспетого Шевченко украинского языка практически ничего, выдирая из рiдної мови все русские корни. Такие эксперименты над украинским языком, которым бы позавидовал Йозеф Менгеле, апробировали в канадско-американской эмиграции беглые бандеровцы и их потомки. В случае с нынешней спешной перекраской русскоязычной украинской верхушки в «патриотов» данный факт — историческая закономерность.

К слову. Согласно расовой теории ОУН-УПА (организация запрещена в РФ), кареглазый смуглокожий брюнет Менгеле подпадает под тип истинного арийца-украинца. И здесь — еще одна любопытная закономерность. Как и германские нацисты, нацисты украинские преклонялись перед белокурыми нибелунгами, считали белокожую, голубоглазую и светловолосую бестию идеалом «истинного арийца»… Но вот, какая получается несподiванка, неожиданность то есть… Во времена Бандеры и Шухевича блондины арийского типа в ОУН-УПА были большой редкостью, а личностей распространенного в Галиции цыганского типа — едва ли не вся ОУН-УПА.

Конечно, по соседству жили веками белокурые поляки. Но, как учил Степан Бандера, поляки — это «извечные враги украинского народа». (Интересно, что бы Бандера сейчас сказал насчет крокодиловых слез своих последышей по «осажденной мигрантами» Польше.) Блондины-немцы в 1940 году «заселили» белокурыми и немецкоговорящими поляками только что открытый концлагерь Аушвиц. Первый за историю Аушвица польский эшелон почти весь погиб.

Вот так и сложился в украинской расовой теории «истинный ариец» в жгучем брюнетистом облике какого-нибудь гуцула с Верховины… Впрочем, германские кураторы ОУН-УПА против этого нисколько не возражали. Все равно, какого цвета волосы и глаза у «добровольного помощника Рейха», важно, чтобы он не брезговал палаческой работой. В конце концов, как высказался современный поклонник ОУН-УПА украинский еврей Борис Филатов, «вешать их будем потом».

Читатель, наверное, возразит: а как же белокожий и голубоглазый Дмитрий Ярош? Помилуйте, панове! Основатель «Правого сектора» (организация запрещена в РФ) родился в русскоязычном Днепродзержинске. В Галиции у него в детстве — юности не было ни одной родной души, а родной язык его семьи — русский. Еще Дмитрий Ярош — однофамилец польского танкиста из знаменитого фильма «Четыре танкиста и собака». Ярош — очень распространенная польская фамилия. Нападающего сборной Польши по футболу зовут Доминик Ярош. Сотни американцев с фамилией Ярош — поляки по происхождению.

Польское jarosz — постник, вегетарианец. Последний вариант, думаю, понравился бы правосеку Ярошу. Самого известного в Европе вегетарианца звали Адольф Гитлер. Как и Гитлер, Ярош демобилизовался из армии ефрейтором. У Яроша есть и свой вариант «Майн кампф» — сочиненная задолго до Евромайдана брошюра «Нация и революция». Удивительное совпадение: Ярош тоже любит рисовать…

Вот что точно бы не глянулось нацистским «камрадам» бывшего главного правосека… Яроши встречаются и в Венгрии (мадьяры, по бандеровской теории, тоже враги украинцев). Этимология венгерских Ярошей может быть от венгерского слова «орош» — русский, человек из России. От этого факта венгерской филологии бывший главный правосек Украины точно бы мог только взбеситься. Так или иначе, белокожесть и голубоглазость Яроша — следствие его очевидных польских корней и родной с детства русской культурной среды, а никак не украинства.

Основная гражданская специальность ефрейтора запаса Яроша — учитель украинского языка и литературы. Ярош — один из многих дипломированных учителей-украинистов, которые выбрали в постсоветские годы эту специальность, чтобы получать материальные и политические блага от зарубежных якобы украинских фондов, аффилированных с Госдепартаментом и ЦРУ США. Работая в школе или вузе, украинские филологи вроде Яроша на своих уроках вербуют пушечное мясо в «Правый сектор» и другие парамилитарные неонацистские формирования.

Поэтому в нынешней Незалежной учителей украинского языка очень много. При этом качество преподавания языка Тараса Шевченко очень часто не соответствует и средней планке школьного уровня. Чтобы человек хорошо знал украинский, он должен изучать этот язык по произведениям Петра Гулака-Артемовского, Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ярослава Галана, Олеся Бердника… Вместо этих великих имен украинским детям для изучения украинского языка в первом же классе школы впихивают «абетку» (алфавит в стихах) про юного бандеровца Алярмика. Алярмик — искаженное на псевдоукраинский лад немецкое слово alarm (тревога). Внешне мальчик Алярмик — вылитый воспитанник гитлерюгенда. У Алярмика есть немецкий друг — мальчик Адольфик (!).

Про что стихи в «абетке» про Алярмика? Вот, например, стишок про букву «М»: «Масковiя — це ханство страху / Масакри й маски мавзолей / Там Лiлiпутiн — император / Медведчукович там — лакей».

Автор этого очерка для EADaily хорошо знает литературный украинский. Он долго не мог понять, что это за неведомое украинское сказочное чудовище — «масакра». Потом хлопнул себя по лбу — это же искаженное английское слово massacre (массовое убийство). Ну и «филологи» развелись в Незалежной!

По тем, кто такими «стихами» пичкает украинских первоклашек, плачет знаменитая киевская Павловка — главная психбольница Украины, носящая имя великого русского физиолога Ивана Павлова. Но эти «стихотворцы» получают не дозы аминазина и галоперидола, а государственные премии Украины. Перефразируя Виктора Пелевина: именно из-за этого на Украине который год владычествует коричневая чума, а украинские дети так плохо знают родной язык своих предков.

В праздник украинского языка по традиции в Незалежной проходит общенациональный диктант по украинскому языку. В этом экзамене обязательно должен участвовать президент страны — как пример остальным украинцам. Однако ж «лидер нации» Зеленский предпочитает диктант по украинскому прогуливать под любым предлогом — как нерадивый школьник. 9 ноября, в первый день диктанта, он совершил совершенно бесполезный визит в «Украинские железные дороги». 10-го числа ЗЕ почти весь день обсуждал в СНБО «угрозу Украине со стороны России»… от кризиса с мигрантами на белорусско-польской границе. Сегодня, 11 ноября, он хлопотал насчет видеосвязи своей жены Елены с супругой президента Израиля…

А здесь еще и кризис в украинской энергетике как нельзя вовремя подоспел. Номинальный дипломированный юрист Зеленский в энергетике и экономике, как говорится, ни бум-бум. Угроза того, что на пороге зимы вся Украина может остаться без тепла и света, — лишний повод для ЗЕ обратиться к народу, показать, что в кресле президента Украины сидит не пустое место и политическая бездарность.

«Зеленский умеет зачитывать с бумажки пафосные речи на украинском языке», пишет в своем телеграм-канале украинский политический аналитик Владимир Бойко, бывший сотрудник СБУ. Но, как говорит Бойко, ЗЕ не удосужился овладеть украинским даже в пределах девятиклассной школы.

Бойко на этот счет переделал известный на Украине анекдот. В доме Зеленских телефонный звонок, поднимает трубку Елена Зеленская. На другом конце провода: «Алло, Вову можно? Это его одноклассница». Елена Зеленская: «Пошла вон, проститутка! Вова вообще в школе не учился!»

Изначально этот анекдот был про Виктора Януковича. Нынешний «лидер украинской нации» обожал рассказывать эту хохму в «95-м квартале», когда Янукович был президентом. Глупые шутки прилетели к ЗЕ бумерангом, когда он сам стал президентом Украины. Уж точно ЗЕ сегодня может не рассчитывать на 14−15% доверия населения, какие имел Янукович в самый пик Евромайдана… Уровень народного доверия у ЗЕ стремительно летит к круглому нулю. В том числе и среди украинских националистов.

Что ни говори, ситуация с владением населением украинским языком в президентство русскоязычного дончанина Януковича была куда лучше, чем после Евромайдана. Памятник украинскому языку в виде похожей на фаллос буквы i очень символичен. Как знак того, что власти после 2014 года, по-народному говоря, забили этот фаллический символ на украинскую культуру и на всю Украину. Хочешь-не хочешь, а вспомнишь, как нынешний «лидер» Украины до своего президентства смешил публику, «играя» своим половым членом на рояле гимн Украины…

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2021/11/11/peremoga-ze-poigral-polovym-chlenom-i-na-ukrainskom-yazyke
Опубликовано 11 ноября 2021 в 17:10
Все новости
Загрузить ещё
Актуальные сюжеты
Одноклассники