Латвийское рекламное агентство Nord DDB Rigа принесло свои извинения всем, чьи чувства были задеты плакатом ее авторства, призывавшим русских латвийцев на вакцинацию от коронавируса, пишет Delfi.lv.
Напомним, что в Латвии проводится кампания «Два миллиона причин вакцинироваться!» В ее рамках в общественном транспорте Риги появился плакат с изображением футболиста Каспарса Горкшса и надписью: «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой». Версия плаката на латышском языке гласила: «Я вакцинируюсь, потому что хочу приехать в гости к бабушке и дедушке».
Данный плакат вызвал смех и возмущение. «А потом еще удивляются, почем среди русских так много ковид-диссидентов», — отмечает журналистка Алла Березовская.
«Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед врачами, медсестрами, другими работниками медицинских учреждений и всеми, кто заботится о том, чтобы процесс вакцинации в Латвии проходил гладко и быстро. Мы приносим особые личные извинения Каспару Горкшсу, который, бескорыстно согласившись принять участие в призыве к вакцинации, определенно не рассчитывал на ажиотаж, вызванный ошибочным переводом. В настоящее время материалы исправлены», — подчеркнул руководитель рекламного агентства Nord DDB Riga Андрис Рубинс.
Каспар Горкшс добавил: «Латвия не уникальна с ошибкой в рекламе кампании вакцинации. Похожая ситуация сложилась в Швеции. Я бы сказал, что у меня и у известного героя мемов Харольда возникла аналогичная проблема — что-то произошло без нашего ведома. Для меня важно, чтобы во всей этой суматохе не пропало главное — сверхцель кампании, то есть призыв вакцинироваться, обращенный к каждому жителю Латвии на правильном, близком и понятном ему языке».
Агентство уверяет, что все расходы, связанные с устранением ошибки, оно покроет из собственных средств. Материалы кампании «Два миллиона причин вакцинироваться!» в настоящее время размещены в латвийских СМИ, на интернет-порталах и на рекламных щитах.