О том, что дерусификация движется по Казахстану семимильными шагами и чиновники стремительно меняют русские названия на казахские, вчера, 16 января, сообщало EADaily, приводя в материале конкретные инициативы местных властей.
Также в тексте упоминался пост из телеграм-канала продюсера Тины Канделаки. И вот сегодня, 17 января, Тинатин Гивиевна разместила в своих социальных сетях еще одно сообщение, как говорится, в продолжение резонансной темы:
«С интересом и грустью наблюдаю за реакцией представителей Казахстана на мой вчерашний пост о вытеснении русского языка. Крики, шум, советы убраться — много всего, но ничего нового. Всё это уже было. Уважаемые казахи, у вас есть простое, но емкое понятие — „мәңгу“. От него происходит известный образ манкурта — человека, утратившего память, идентичность, а иногда и разум. Не помнить себя и всего, что происходило, отбрасывать историю во всех ее проявлениях и, в том числе, в исторических названиях — занятие не просто безграмотное, но и опасное. Прежде всего, для тех, кто живет на земле, а не витает в космосе.
Не помнить прошлого — значит рукоплескать фильму „Борат“. Кто запретил его, кроме Казахстана? Россия и страны Залива. А что просвещенные эльфы Запада? Да плевать они хотели. Кто такие для них казахи? Ответ по фильму очевиден.
Не помнить прошлого — значит не помнить того, как два года назад страна Казахстан едва не прекратила свое существование. Что лучше — горящие города или пришедшие на помощь соседи?
Не помнить прошлого — значит выглядеть так же нелепо, как кутающиеся в модные одежды и образы лица из интернета, говорящие одно и делающие другое. Казахские имена, говорите?
Это вы про отель „Монако“, что на улице Шарля де Голля в Астане? А почему не улице Абая Кунанбаева или Ходжи Ясави? И почему „Монако“ — это исконно казахская территория?
Меньше злобы, больше разума. И тогда вам никогда не придется, заискивая, объяснять американским СМИ, что вам понравились шутки Бората. По крайней мере, пока рядом есть Россия».
А вот что на сей счет думают авторы телеграм-канала DTM, по мнению которых тема о вытеснении русского языка в Казахстане попала в нерв:
«Триггернулись те казахи, которые принимают отказ от общего с Россией прошлого за самостийность: снести памятники, переименовать улицы и железнодорожные станции, реабилитировать борцов с „советскими колонизаторами“ и будет перемога жеңіс.
Засилье разделяющих такой подход — следствие манипуляций властей РК с историей и тем, как ее воспринимает население:
Например, Казахстан реабилитирует „борцов за национальную независимость“ — тех, кто сражался с советской властью. Здесь сквозь пальцы смотрят на „языковые патрули“ националистов, выкидывают российские каналы с телевидения, форсируют языковую реформу, чествуют участников националистических погромов, голоду в СССР придается политический окрас, ученые РК в буквальном смысле заново изучают государственность Казахстана.
Все эти манипуляции — продолжение многовекторной политики республики: в погоне за расположением стран Запада власти РК стремятся ослабить российский вектор.
Ввиду того, что трогать экономические связи себе дороже, под удар властей попадают общие с Россией история, язык и культура, а прозападные НКО, которые в Казахстане чувствуются себя, как дома, подливают масла в огонь.
Искусственное оперативное вмешательство в национальную идентичность — сложная и опасная операция. Чем заканчиваются такие процедуры, хорошо известно — пример Украины в этом плане весьма красноречив».