Дерусификация шагает по Казахстану. Минтранс республики предлагает переименовать ряд железнодорожных станций, заменив русские названия на казахские. Например, станцию «Уральск» авторы документа хотят переименовать в «Орал», «Узень» в «Жаңаөзен» и так далее, сообщает телеграм-канал «Рыбарь».
Хотя в стремлении Казахстана избавиться от русских топонимов, ничего нового нет. Сам президент республики Касым-Жомарт Токаев, выступая в Национальном курултае назвал ономастику (раздел языкознания, изучающий собственные имена) «важнейшим идеологическим инструментом» властей Казахстана.
Этот инструмент, по мнению главы РК, нужно использовать «с учетом не только региональных особенностей, но и общенациональных приоритетов».
Вот его и используют — до 2025 года в Казахстане в национальных интересах сменят три тысячи «идеологически устаревших» названий населенных пунктов и улиц. Так что переименование ж/д станций, это, можно сказать, сопутствующее мероприятие.
В РФ на подобные телодвижения традиционно смотрят сквозь пальцы. Примечательно на этом фоне то, как политику РК трактуют прибалты, где русофобия цветет махровым цветом.
Там переименования станций приветствуют радостными статьями с заголовком: «Долой русский язык!» Кампания по дерусификации стартовала в Казахстане».
В свою очередь, Тина Канделаки пишет в своем телеграм-канале:
«Как показывает опыт Прибалтики, это очень опасная тенденция. Здесь тоже всё начиналось с малого, а потом превратилось в настоящий снежный ком: закрывали русские школы, убирали советские памятники, запрещали русский язык и, наконец, выгнали пенсионеров на мороз. Понятно, что под предлогом поддержки своего места в истории можно пойти очень далеко, особенно удобно прикрываться историей для продвижения таких вот сомнительных решений».