Накауне в Кремле прошла встреча Владимира Путина с представителями религиозных объединений России, на которой он сформулировал официальное отношение руководства России к событиям на Ближнем Востоке. EADaily публикует полный текст выступления и часть ответов религиозных лидеров.
Владимир Путин: Уважаемые друзья, добрый день!
Я считал очень важным встретиться с вами и прежде всего хочу всех вас поблагодарить за поддержку Вооружённых Сил Российской Федерации, за поддержку Вооружённых Сил России и поддержку наших бойцов, членов их семей, всех тех, кто борется за Россию в рамках специальной военной операции. Это первое, я ещё к этому вернусь.
И второе — хотел поговорить с вами о событиях на Ближнем Востоке, в некоторых других регионах мира, но прежде всего, конечно, на Ближнем Востоке, потому что это нас касается, сейчас скажу об этом.
Все мы с тревогой, с болью в сердце следим за трагической ситуацией на Святой земле, которая имеет сакральное значение для христиан, мусульман, иудеев, — для последователей крупнейших традиционных мировых религий.
Новый виток палестино-израильского конфликта уже унёс тысячи жизней, тысячи.
Россия на себе испытала и знает, что такое международный терроризм. Мы знаем, что это такое. Мы всегда будем чувствовать горечь невосполнимых потерь, понесённых страной в годы борьбы с международным терроризмом.
Я искренне хочу выразить соболезнования семьям израильтян, граждан других стран, чьи близкие погибли, получили ранения в ходе атаки 7 октября этого года.
Но для нас очевидно и то, что за преступления, совершённые другими, не должны отвечать ни в чём не повинные люди. Борьба с терроризмом не может вестись по пресловутому принципу коллективной ответственности, когда также гибнут старики, женщины, дети, целые семьи, сотни тысяч людей остаются без крова, еды, воды, электричества и медицинской помощи. Это настоящая гуманитарная катастрофа.
Позиция России по палестино-израильскому конфликту известна и не раз была абсолютно чётко заявлена. Она не имеет какого-то конъюнктурного характера, связанного с текущей ситуацией. Она основана на решениях Совета Безопасности ООН, которые предусматривают создание двух независимых, суверенных государств — Израиля и Палестины. Это и есть ключ к долгосрочному, фундаментальному урегулированию, к миру на Ближнем Востоке. Это традиционная позиция ещё Советского Союза, затем и России начиная с 1948 года.
Наша задача сегодня, главная задача — остановить кровопролитие и насилие. В противном случае дальнейшее разрастание кризиса чревато тяжелейшими и крайне опасными, разрушительными последствиями. Причём не только для региона Ближнего Востока. Это может выплеснуться далеко за границы Ближнего Востока. Именно это неоднократно подчёркивал и я в своих выступлениях, в ходе многочисленных телефонных разговоров и разговоров и личных встреч с главами ближневосточных и других государств.
Вместе с тем мы видим попытки некоторых сил спровоцировать дальнейшую эскалацию, втянуть в конфликт как можно больше других стран и народов, используя их в своих корыстных интересах, запустить настоящую волну хаоса, взаимной ненависти не только на Ближнем Востоке, но и далеко за его пределами. Для этого в том числе пытаются играть на национальных и религиозных чувствах миллионов людей. Причём такая, с позволения сказать, политика реализуется уже давно, задолго до нынешнего кризиса.
Мусульман натравливают на иудеев, призывают к «войне с неверными». Шиитов сталкивают с суннитами, православных — с католиками. В Европе закрывают глаза на кощунство и вандализм в отношении мусульманских святынь. В ряде стран уже в открытую, на официальном уровне прославляют нацистских преступников и антисемитов, на чьих руках кровь жертв Холокоста. На Украине ведут дело к запрету канонической православной церкви, к углублению церковного раскола.
Цель, на мой взгляд, всех этих действий очевидна — умножить нестабильность в мире, разобщать культуры, народы, мировые религии, спровоцировать конфликт цивилизаций — всё по известному принципу «разделяй и властвуй». И при этом ведут разговоры о каком-то «новом мировом порядке», суть которого на самом деле всё та же: лицемерие, двойные стандарты, претензии на исключительность, на глобальное доминирование, на сохранение по сути неоколониальной системы.
На Западе видят, как набирает силу процесс формирования многополярного мироустройства. И, чтобы сдержать развитие независимых, суверенных стран, расколоть мировое большинство, пускают в ход всё те же средства, в том числе исламофобию, антисемитизм, русофобию.
Конечно, этим силам, которые проводят такую политику или пытаются её проводить, выгодно, чтобы эпидемия насилия и ненависти охватила не только Ближний Восток, но и другие регионы, чтобы на территории Евразии обострились старые и возникли новые «горячие точки».
Во многом дирижируя конфликтом на Ближнем Востоке, подпитывая, провоцируя национализм, религиозную нетерпимость по всему миру, эти самые силы, конечно же, преследуют и свои враждебные цели в отношении и нашей страны. И эти цели декларируются правящими кругами некоторых стран открыто — нанести нам, как они выражаются, «стратегическое поражение». И здесь тоже нет ничего нового. Им нужно, чтобы и ближневосточный, и любые другие религиозные, национальные конфликты в мире были прямо или косвенно связаны так или иначе с Россией, или, точнее, били бы по России, по нашему обществу. Поэтому будут использовать и ложь, и провокации, внешние и внутренние поводы, чтобы ослабить и расколоть наше общество, поджечь национальные и религиозные распри в нашем доме.
Подчеркну, сейчас на лидерах общественного мнения, руководителях политических партий, общественных объединений, главах регионов нашей большой страны, на пастырях традиционных религий, на всех институтах гражданского общества лежит колоссальная ответственность за будущее России.
Каждый из нас в своих словах и поступках должен исходить из главного — что главное? — из коренных интересов нашего собственного многонационального народа, всегда помнить, что межнациональное и межрелигиозное согласие — это основа российской государственности. Всё другое, всякая другая позиция имеет антироссийскую направленность и составляющую.
Знаю, что для всех нас, пастырей, духовных лидеров христиан, мусульман, буддистов, последователей иудаизма такое согласие, единство нашего общества — это безусловная ценность.
Я благодарю вас за такую принципиальную позицию и хочу отметить то большое внимание, которое вы уделяете просветительской работе, развитию межрелигиозного диалога. Представители конфессий вместе реализуют социальные, благотворительные проекты, — ещё раз вернусь к тому, с чего начал, — оказывают поддержку участникам специальной военной операции, их близким. Велик вклад наших традиционных религий и в укрепление семейных ценностей, в патриотическое воспитание молодых людей и, конечно, в гармоничное развитие межнациональных отношений на основе согласия и взаимопонимания между людьми разных этносов, традиций, вероисповеданий.
Ещё раз подчерку: мы один народ, у нас одна Родина. И все мы несём общую ответственность за её благополучие и безопасность.
Предлагаю на эту тему и поговорить.
Ваше святейшество.
Патриарх Кирилл: Благодарю Вас, Владимир Владимирович, за инициативу провести эту встречу, за слова, которые Вы сейчас к нам обратили. Действительно, это очень своевременная и нужная инициатива.
Конечно, особую озабоченность сегодня вызывает у многих конфликт, который с новой силой вспыхнул в Восточном Средиземноморье.
На протяжении столетий к этому региону было приковано внимание верующих всех авраамических религий. Иерусалим был и остаётся священным городом и для христиан, и для иудеев, и для мусульман. Территория Палестины, Израиля — это Святая земля, на которой происходили важнейшие события мировой истории, и прежде всего непосредственно связанные с общением Бога и человека.
Исторически Россия поддерживает самые тесные связи со Святой землей, стремится сохранять там русское присутствие, история которого исключительно богата фактами и событиями. Многочисленные письменные свидетельства, а также культурные артефакты указывают, что паломничество в Иерусалим было одним из наиболее желанных и значимых событий в жизни благочестивых русских людей.
Именно обеспечение самой возможности посещения Святой земли широкому кругу наших соотечественников было одной из главных целей учреждения более 140 лет [назад] решением императора Александра III Императорского православного палестинского общества. Эта организация, несомненно, внесла свой значительный вклад в поддержку палестинского народа, прежде всего в образовательной и социальной сферах: создавались школы, приюты, больницы, — то есть осуществлялась очень значительная благотворительная деятельность, направленная на поддержание местного населения.
Отрадно, что сегодня традиционная взаимосвязь России и Святой земли продолжает развиваться. И хотел бы особенно отметить, что наше государство стремится поддерживать исторически сложившиеся связи и традиции, сквозь века сложившиеся, в том числе и культурное взаимодействие со странами и народами Ближнего Востока.
Наша нынешняя встреча проходит в очень непростое время. Хотя не знаю, бывают ли простые времена: иногда для одних простые — простые, а для других простые становятся очень сложными. Но сегодня в мире разворачивается множество конфликтов. Их следствием становится появление новых угроз мирному сосуществованию народов и стран, разрушаются дружественные, добрососедские отношения, испытываются на прочность устоявшиеся связи представителей различных культур и религий, потому что и религии тоже втягиваются в эти конфликты, представители религий.
События последних недель вызывают наибольшие опасения, потому что затрагивают сложнейший вопрос столкновения, а также соотношения и взаимодействия двух древних авраамических религий — это ислам и иудейство.
Хотел бы выразить признательность Вам как Президенту Российской Федерации, государственному руководству России за последовательную миротворческую позицию в связи с проблемами урегулирования в том числе и ближневосточного конфликта. Трудно сказать, что было бы на Ближнем Востоке, если бы не эта миротворческая роль России. И только слепой может не видеть того, что от этой именно роли во многом зависит стабильность, спокойствие, насколько возможно иметь это спокойствие, на Святой земле.
Искренне убеждён, что у нас, представителей разных религий, в России, у государственных властей и общественности имеется общая заинтересованность в том, чтобы межрелигиозный и межкультурный диалог служил созиданию мира и достижению согласия.
Мы все хотим, чтобы отношения между верующими традиционных религий были взаимоуважительными и доброжелательными. Для этого у нас есть необходимые прочные основания в виде нравственного консенсуса, общего понимания, что есть добро и что есть зло. Вот это фундаментальный момент. У нас в каком-то смысле общая система нравственных ценностей, конечно, окрашенная в какие-то культурные тона, конфессиональные, но, по сути, различение добра и зла в наших религиях одно и то же.
Религии не должны служить делу ненависти, призывы к которой иногда звучат сегодня, к сожалению, в том числе и в радикальных религиозных группах. Думаю, что все присутствующие здесь духовные лидеры согласятся с утверждением, что идеи человеконенавистничества не могут никак ассоциироваться с религией. Более того, по своей внутренней природе эти идеи есть несомненное порождение врага рода человеческого — дьявола, который ненавидит доброе.
Мы, лидеры традиционных религий России, хорошо осознаём весь трагизм происходящего сегодня на Ближнем Востоке, а потому не имеем права допустить в нашей стране призывов к вражде и проявлениям ненависти на религиозной почве. И слава богу, за исключением каких-то совсем маргинальных групп, ничего подобного в России не имеет места.
Конфликт на Святой земле не должен отразиться на отношениях между религиозными общинами, в том числе и в России. Наши единоверцы видят нас, сидящих сегодня за одним столом в диалоге друг с другом, с главой государства. Это вообще такой уникальный пример того, как взаимодействует российское государство с религиями, представленными на территории России. Мы ведь вместе свидетельствуем об отсутствии принципиальных разногласий, в том числе по вопросам, связанным с общественной жизнью.
Более того, как я уже сказал, у нас много общего в вопросах нравственности, а общим врагом мы считаем грех — подлинное зло, поражающее душу человека. Конечно, светская этика и тем более светское право не оперируют понятием «грех», но оперирует понятием «нарушение закона». А грех есть нарушение Божьего закона, который лежит в основе человеческой нравственности. А на основе человеческой нравственности, исторически сформировавшейся во многих культурах, и возникает право. Поэтому есть, конечно, глубинная связь между в каком-то смысле религиозными ценностями, религиозной верой и правом.
Ныне, к сожалению, имеют место провокационные действия, направленные на усугубление ближневосточного конфликта путём дегуманизации противоположной стороны с использованием информационных ресурсов. Для устранения этой угрозы необходимо широкое и непредвзятое освещение ситуации.
Очевидно, что Россия, последовательно отстаивая принцип уважения законных интересов каждой стороны и всемерно поддерживая стремление гражданского населения Израиля и Палестины к утверждению прочного, справедливого мира, своей позицией содействует поиску путей прекращения вооружённого конфликта и восстановлению диалога политических оппонентов.
Вместе с тем невозможно не сказать, что любые удары по гражданским учреждениям и религиозным святыням достойны самого решительного осуждения. Может быть, именно поэтому нередко и подвергаются религиозные объекты такому насильственному нападению, чтобы спровоцировать и ожесточить сердца людей и тем самым сделать конфликт более жестоким.
К сожалению, в последние дни было немало новостей подобного рода. Иерусалимская православная церковь, которая окормляет христиан, проживающих по обе стороны противостояния, — её позиция принципиальна и последовательна: гражданские лица не должны становиться целью вооруженных атак, им необходимо оказывать помощь и поддержку.
Хотел бы вместе с вами, ваши превосходительства, а также с братьями, которые сегодня здесь присутствуют и участвуют в этом разговоре, выразить совместную поддержку усилиям Иерусалимского патриархата, возглавляемого патриархом Феофилом, и призвать всех не ослабевать в молитвах и в наших дальнейших совместных усилиях по утверждению прочного и справедливого мира на Святой земле. Святая земля — это наше общее сокровище, духовное, культурное, историческое. И поэтому мир на Святой земле — это наша общая ответственность и общая забота.
Благодарю за внимание.
Владимир Путин: Спасибо большое за Ваши оценки. Они чрезвычайно важны для верующих людей — и вообще для нравственного понимания происходящих процессов и важности единства для нашей многонациональной страны.
Пожалуйста, уважаемый муфтий.
Талгат Таджуддин: Глубокоуважаемый Президент Владимир Владимирович! Ваше святейшество патриарх Кирилл! Достопочтимые участники этой долгожданной встречи!
Сердечно приветствую вас от имени Центрального духовного управления мусульман России.
Владимир Владимирович, мы сердечно благодарим Вас за приглашение на эту встречу.
Очень тяжело и больно мы переносим то, что происходит на Ближнем Востоке да и в мире в целом.
Мы искренне благодарим за Вашу оценку, которая находит понимание не только у россиян, не только у нас, духовных деятелей, но и во всём мире.
В эти дни многие наши друзья и знакомые, видные религиозные деятели, общественные и государственные, говорят об очень взвешенной Вашей позиции, Владимир Владимирович, Российской Федерации и говорят, что очень надеются, что Россия внесёт свой достойный вклад в установление мира и согласия на Ближнем Востоке.
В то же время тяжёлой болью и великой скорбью отдаётся в наших сердцах разгоревшийся с новой силой конфликт на священных землях вокруг обители мира — Иерусалима. Об этом и Вы, и Ваше святейшество очень обстоятельно говорили, потому что эти места дороги для всех: и для мусульман, и для христиан, для иудеев да и для всего человечества. Всё человечество небезразлично к этому относится.
Несомненно, в основе этого конфликта лежит несправедливость в отношении палестинского народа, заложенная более 70 лет тому назад, в течение которых не выполняются резолюции Организации Объединённых Наций о создании двух государств — Израиля и Палестины. Это не сегодняшняя проблема. Но как-то находили всегда взаимопонимание, и страсти не доходили до такого предела.
Происходящее противостояние двух сторон привело не только к попранию всех норм международного права и норм взаимоотношений народов и государств, но и к применению варварских методов борьбы, когда страдают и погибают мирные жители, прежде всего женщины, дети и старики.
К сожалению, некоторые страны не только не способствуют справедливому решению этого конфликта, а, наоборот, в очередной раз демонстрируют всему миру своё право силы и двойные стандарты.
Также налицо попытки искажения реальности в информационном пространстве и подтасовка фактов. Это, несомненно, указывает на провокационную основу — и время — происходящего на Ближнем Востоке. И, несомненно, как Вы подтвердили, цель их — умножить нестабильность в мире. Не устраивать [их] может и многополярный мир. А когда много «горячих точек» — кому-то это очень выгодно.
Поэтому народы мусульманских стран и многих стран мира возмущены жестокостью, которая происходит против мирного населения, притом с обеих сторон, требованиями эвакуации и намерениями провести масштабную наземную военную операцию, которая может привести к ещё большим жертвам среди мирных граждан да и к глобальным последствиям в мире.
Сегодня, когда весь мир кипит, народы и страны мира, все мы несомненно должны вносить достойный вклад в сохранение мира и утверждение ценностей жизни. Считаем нашим долгом призвать стороны конфликта к немедленному прекращению военных действий, освобождению заложников и к недопущению разрастания конфликта, гибели и страданий мирного населения.
Мы призываем мировое сообщество и страны исламского мира поддержать усилия России по скорейшему созыву Совета Безопасности Организации Объединённых Наций для обсуждения ситуации на Ближнем Востоке и предпринять все усилия для начала переговоров на высшем уровне; инициировать новые действия, может, даже и миротворческие силы в зоне конфликта, организацию гуманитарных коридоров для беженцев и поставок гуманитарной помощи. Сегодня это, несомненно, нужно сделать быстрее, чтобы дальше прекратить пролитие крови.
В этой связи мы считаем необходимым также в ближайшее время организовать работу по оказанию гуманитарной помощи пострадавшим в этом конфликте. Для этой цели предлагаем создать единый центр по координации этой работы при активном участии и Межрелигиозного совета России, и духовных центров традиционных конфессий нашей страны.
Вместе с тем мы призываем наших соотечественников сохранять спокойствие, единство и сплочённость, не поддаваться на провокации и не допускать возбуждения межнациональной и межрелигиозной вражды, вносить достойный вклад в защиту Отечества и поддержку защитников единого Отечества. Мы сами сегодня в таком состоянии. И даже религиозные деятели, и имамы, священнослужители традиционных конфессий находятся там, вместе с защитниками нашей Отчизны.
Никогда в нашей стране не было противостояния традиционных конфессий. Это не только то, что нам передано, но это заложено в основе наших традиций, потому что мы единого корня, мы признаём одного, единого создателя, и нам нечего делить в этом мире, а в вечности — тем более.
Нам, верующим, несомненно, необходимо молиться и обращаться ко Всевышнему Господу миров с просьбой благословить наши усилия, Ваши усилия и прежде всего глав государств, которые входят в Организацию Объединённых Наций, осознать ответственность и благословить ваши и наши усилия в мирном разрешении конфликта, восстановлении справедливости, мира и стабильности на Ближнем Востоке да и во всём мире.
Спасибо за внимание.
Владимир Путин: Спасибо большое.
Вы ещё раз подчеркнули необходимость межрелигиозного, межнационального согласия — чрезвычайно важная вещь вообще всегда, а в данный момент особенно.
Уважаемый раввин, пожалуйста.
Берл Лазар: Глубокоуважаемый господин Президент!
Прежде всего большое Вам спасибо за Вашу инициативу, что собрали нас всех вместе, за Ваше выступление. Каждое слово, я думаю, нужно написать и поставить везде.
Не случайно, что мы собрались именно в преддверии 4 ноября, Дня народного единства. Это символично. Народное единство — это уникальность России, Вы правильно говорили, что это самое главное. И на самом деле так и есть, мы всё время чувствуем мир и взаимоуважение между людьми из разных народов, разных культур, разных конфессий. Во многих других странах не то что межнациональных или межконфессиональных совместных проектов нет — люди даже за одним столом вместе собираться не могут. А у нас, слава богу, эта традиция уже многолетняя, а в последние годы она стала ещё более важна и актуальна.
Я могу сказать, что каждый раз, когда мы собираемся, тем более здесь, мы чувствуем реальную дружбу. Это не только разные проекты, которые мы можем вместе осуществлять, это то, что реально мы чувствуем уважение друг к другу. И это, без никакого сомнения, благодаря Вам. Мы смотрим на внешний мир, и мы сразу видим, как там неспокойно. Здесь ещё раз хочу Вас поблагодарить за то, что у нас в России нет этого напряжения.
Даже то, что здесь люди не выходят на улицы с демонстрациями, — это очень хорошо. Потому что мы все знаем, что уличными демонстрациями везде и всюду пользуются экстремисты. И даже если по замыслу предполагается мирное выступление, на практике дело сплошь и рядом доходит до насилия.
Очень важно, что наша встреча сегодня послала чёткий сигнал всему обществу: мы за отношения взаимоуважения, дружбы и сотрудничества, но в то же самое время мы не будем толерантны к тем, кто сам не толерантен, кто исповедует экстремизм и призывает к насилию.
К сожалению, история уже показывает, что граница между ненавистью и насилием очень тонкая. Идеология ненависти всегда приводит к насилию, иногда даже приводит к терроризму. Очень правильно наш патриарх говорил о том, что религия и ненависть несовместимы. Это ровно противоположно. Любая проповедь, любой урок, который религия или религиозный лидер даёт, что нужно найти путь, как можно не только любить друг друга, но дружить по-настоящему. Слава богу, уже много лет здесь, в России, мы не испытываем государственного антисемитизма и даже уличного антисемитизма тоже практически нет.
Но у нас есть опыт прошлого, и поэтому наша главная просьба сегодня к власти — к федеральной и на местах, — чтобы была постоянная и бескомпромиссная борьба с экстремизмом.
Я уже говорил об опыте прошлого. Несколько дней назад мы отмечали 80-летие восстания в нацистском лагере Собибор. Человек, который организовал это восстание, офицер Красной армии Александр Аронович Печерский, понимал, что нельзя сдаваться, когда царствует насилие, надо защищать себя и тех, кто рядом с тобой. Мы, как любая религия, молимся о мире, о том, чтобы не было больше войн.
Но мир с убийцами невозможен по определению. Поэтому, когда мы сейчас скорбим о сотнях невинных жертв, убитых террористами 7 октября, когда мы молимся о спасении более 200 заложников — и спасибо муфтию Талгату [Таджуддину], что мы действительно должны собираться вместе и делать всё возможное, чтобы они могли уже возвращаться домой.
Мы знаем, что никаких переговоров с террористами быть не может, тем более никаких компромиссов. Любая террористическая организация должна быть изолирована и уничтожена.
Я сам не сомневаюсь, что израильтяне и палестинцы, евреи и мусульмане могут жить в мире, уважать друг друга и при необходимости даже помогать друг другу. Есть все условия, чтобы они могли дружить вместе. Можно взять пример того, что у нас здесь, в России: мир между христианами, мусульманами, иудеями, буддистами — всеми религиями и всеми народами.
На самом деле это и есть пример для всего мира. Нужно подумать, почему здесь мы можем дружить, реально помогать друг другу, радоваться вместе, а там невозможно. Ответ простой: здесь, у нас, мудрый Президент, который, когда видит, что может помочь в этой дружбе, или, не дай бог, может быть, какой-то там трудный момент, — собирает нас вместе и, как сегодня Вы говорили, даёт очень чётко позицию, что это самое ценное — то, что у нас есть сегодня в России.
В России, слава богу, с террористами также поступают очень жёстко, и результат налицо.
Поэтому очень надеюсь, что российский опыт послужит добрым примером и на Ближнем Востоке, и в других регионах, которые, к сожалению, до сих пор сталкиваются с подобными проблемами.
Ещё раз огромное Вам спасибо, и дай бог, что, может быть, эта встреча и благословение от всех религиозных лидеров Вам дали силу реально «разрулить» проблему, решать её, и чтобы покой был и на Ближнем Востоке, и с Божьей помощью во всём мире.
Владимир Путин: Спасибо. Спасибо, что Вы тоже обратили внимание на наши фундаментальные ценности.
Во встрече приняли участие:
патриарх Московский и всея Руси Кирилл, митрополит Воскресенский Григорий, управляющий делами Московской патриархии, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям церкви с обществом и СМИ Московского патриархата Владимир Легойда;
верховный муфтий ЦДУМ России Талгат Таджуддин, председатель ДУМ, муфтий Равиль Гайнутдин, муфтий Исмаил Бердиев;
главный раввин России Берл Лазар, президент Федерации еврейских общин России Александр Борода, раввин Иван Сусайков;
Пандито Хамбо-лама, глава Буддийской традиционной сангхи России Дамба Аюшеев;
глава Российской и Ново-Нахичеванской епархии Армянской апостольской церкви Езрас;
митрополит Московский и всея Руси Русской православной старообрядческой церкви Корнилий;
начальствующий епископ Российского объединенного союза христиан веры евангельской (пятидесятников) Сергей Ряховский.