Меню
  • $ 101.30 +0.70
  • 106.23 +0.16
  • ¥ 14.00 +0.11

Автоответчики латвийских медучреждений сменили русский язык на украинский

В Латвии русскоязычные пенсионеры лишились возможности получать информацию в справочных службах медицинских учреждений на родном языке, сообщает телеграм-канал Baltnews. Если раньше автоответчики медицинских служб Латвии предлагали в качестве одного из языков разговора русский, то сейчас варианта лишь два — латышский или украинский.

«Моей бабушке не так давно нужна была медицинская помощь, чтобы ее по телефону проконсультировали. Она позвонила, и ей предложили либо на латышском говорить, либо на украинском! Она из принципа положила трубку. Это же издевательство просто! Как и то, что инструкции к лекарствам прилагаются чуть ли не на всех языках, кроме русского. И до СВО так было, так что это не оправдание», — рассказала собеседница Baltnews, проживающая в Латвии.

Данную информацию подтверждает портал bb.lv. Там приводится жалоба русскоязычного пенсионера, рассказавшего следующее: «Я пенсионер, мне далеко за 80. Прошу от имени всех сверстников, не владеющих в должной мере государственным языком: пожалуйста, оснастите автоответчики хотя бы медицинских служб „русской“ кнопкой! Раньше, бывало, звонишь, например, в справочную службу семейных врачей; сначала идет текст на латышском, а потом уже слышишь понятное: „Для разговора на русском языке нажмите кнопку „два““. Понятно, сейчас политики всеми правдами-неправдами изгоняют из обихода русский язык… Но есть сферы, где делать это просто недопустимо, и медицина — одна из таких сфер! Люди, особенно пожилые, когда звонят в медучреждение, как правило, уже и так в стрессе. Даже если и понимаешь на бытовом уровне, в стрессе все тут же вылетает из головы! По сути, таким образом для части жителей Латвии из-за языкового барьера серьезно ограничивается доступ к медицинской помощи!»

В свою очередь, в национальной Службе здоровья заявили, что они не могут возлагать на медицинские учреждения обязанность обеспечивать информацию на автоответчике на нескольких языках. По их словам, если у пенсионера возникают сложности с обращением в медучреждение, ему стоит обратиться за помощью к родственникам, владеющим латышским, а если таких нет — в социальную службу.

«Национальная служба здоровья не может возлагать на медицинские учреждения обязанность обеспечить информацию на автоответчике на нескольких языках. Такие решения принимаются на местах. Медицинские учреждения сами могут оценить необходимость, осуществляется ли запись на получение оплачиваемой государством услуги по телефону сразу (т. е. связь сотрудником регистратуры может быть обеспечена сразу, без включения автоответчика), либо сначала включается автоответчик, а уже затем идет соединение с регистратурой. В случае если у пациента (например, в силу возраста или по какой-либо другой причине, в том числе в связи с недостаточным владением государственным языком) возникают сложности при обращении в медучреждение для получения какой-либо услуги, он может обратиться к члену своей семьи или другому родственнику, который может оказать помощь при совершении звонка и коммуникации с сотрудником регистратуры. Если у пациента нет родственников, он может обратиться за помощью в муниципальную социальную службу», — сообщили в учреждении.

«Какая бесчеловечность и цинизм! Скорую помощь в Латвии скоро тоже нельзя будет вызвать на русском? Тоже скажут: „Пусть вам внуки переводят. А если внуков нет, идите в муниципальную социальную службу“?.. Моей бабушке тоже не так давно реально нужна была медицинская помощь. Она не могла выйти из дому, поэтому позвонила в медицинскую службу в надежде получить хотя бы консультацию по телефону. Но когда ей предложили говорить либо на латышском, либо на украинском, она из принципа сразу положила трубку. К тому, что инструкции к лекарствам прилагаются чуть ли не всех языках, кроме русского, уже все привыкли… Но это НЕ норма, а чистое издевательство! Причем так было и до 24.02, так что это не оправдание такому отвратительному отношению к людям!» — возмущается латвийская оппозиционная активистка Татьяна Андриец.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2022/12/04/avtootvetchiki-latviyskih-meduchrezhdeniy-smenili-russkiy-yazyk-na-ukrainskiy
Опубликовано 4 декабря 2022 в 13:55
Все новости
Загрузить ещё
Актуальные сюжеты