Меню
  • $ 103.00 -0.50
  • 107.41 +0.17
  • ¥ 14.11 -0.04

Дирижер из Львова: Клятые москали украли у украинцев «Ой, мороз, мороз»

Знаменитая русская застольная песня «Ой, мороз, мороз» украдена «москалями» из украинской культуры, заявляет певец и дирижер из Львова Дмитрий Кацал, руководитель мужской хоровой капеллы «Дударик».

«Считается, что солистка Воронежского хора Мария Морозова-Уварова написала „Ой, мороз, мороз“ в декабре 1954 года, для дуэта с мужем. Но известно, что эта песня была популярна в Винницкой области еще в начале XX века. В этой песне идет речь о возвращении в Украину из долгого путешествия — в долгожданный дом, где отец, мать друзья и неповторимая красота родного края», — цитирует Кацала львовское информагентство Zaxid.Net.

Как говорит Кацал, «кляты москали» украли у украинцев танец и одноименную частушечную песню «Эх, яблочко».

«Эх, яблочко» покатилось от Нестора Махно до Михаила Муравьева — царского офицера, который потом примкнул к левым эсэрам, а еще позже к большевикам. Этот Муравьев был злейшим врагом украинской государственности. По его приказу расстреливали защитников свободной Украины в Полтаве и Киеве. «Эх, яблочко» было настолько популярной, что ее пели на всех фронтах, каждая из враждующих сторон прибавляла свои куплеты. Сейчас важно найти самую первую, аутентичную версию. Я считаю, что эта версия — махновская, слобожанская», — говорит Кацал.

Деятель культуры из Львова сам, видимо, не понял, как он оскорбил память Махно. Хорошо известно, что вождь анархистов из Гуляйполя терпеть не мог современных ему украинских националистов, не сражался ни за какую независимую Украину, говорил и писал на русском. Слобожанская версия «Яблочка», которую упомянул Кацал, сочинена не на литературном украинском, а на белгородско-харьковском суржике русского языка, где есть заимствованные украинские слова.

В армии «украинца» Махно якобы родилась и знаменитая казачья песня «Любо, братцы, любо», утверждает Кацал.

«Любо, братцы, любо» стала гимном мирового анархизма, но была экспроприирована в СССР на десятилетия. В Российской энциклопедии написано, что эта песня якобы возникла в 1783 году, когда донские казаки по приказу Екатерины II бились с ногайцами, но доказательств правдивости этой версии нет. Исполнитель и собиратель украинский народных песен Тарас Житинский рассказывал, что в Лондоне он получил от редактора украинской студии Би-би-си Александра Гриба кассету, где пожилой украинец поет «Любо, братцы, любо» на украинском языке. Этот украинец поведал, что он служил в армии Нестора Махно, там пели эту песню, сам Махно ее очень любил. Считаю, что «Любо, братцы, любо» сочинил пока еще неизвестный юный воин Махно — самородок и вундеркинд. Аутентичный вариант этой песни — украинский, в армии Махно более 98 процентов воинов были украинцами», — вещает Дмитрий Кацал.
«Все, что русские выдают за свою песенную культуру, это украденное ими у украинцев песенное наследие. Не было никогда у москалей песенной культуры, но зато было много матюков», — подытоживает «культуррегер» из Львова.
Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2022/07/27/dirizher-iz-lvova-klyatye-moskali-ukrali-u-ukraincev-oy-moroz-moroz
Опубликовано 27 июля 2022 в 14:00
Все новости
Загрузить ещё
ВКонтакте