Премьер-министр Эстонии Кая Каллас в интервью Postimees.ee рассказала о «подвижках» в ратификации пограничного договора с Россией и сообщила о желании привлечь местную русскоязычную общину к обсуждению перевода школ нацменьшинств на эстонский язык обучения.
Покидающий Эстонию посол России Александр Петров в интервью Postimees отметил, что его «обнадежили» заявления премьер-министра Каи Каллас и главы МИД Эвы-Марии Лийметс о том, что Таллин готов сделать первый шаг на пути ратификации пограничного договора. «Почему же этого не произошло и дело ограничилось декларативными заявлениями? И в чем мог бы заключаться этот первый шаг?», — спросил журналист у премьера.
«Для начала отмечу важный момент. В коалиционном соглашении записано, что пограничный договор должен быть ратифицирован. Это и есть тот самый шаг с нашей стороны. Ранее с Россией были достигнуты договоренности о том, что шаги по ратификации будут предприниматься синхронно — в одно и то же время с обеих сторон. И на техническом уровне даже прошли соответствующие консультации. Только на поверку вышло, что интереса со стороны России по содержательной части все же нет. Соответственно, и возможности двигаться дальше тоже нет», — уверяет Каллас.
«Первым шагом стало именно то, что мы вписали в коалиционное соглашение пункт о ратификации пограничного договора. Я сама заявляла о том, что нам очень нужен этот договор с Россией. Тем самым появились бы четкие основания для защиты нашей границы. Это в равной степени и вопрос нашей безопасности. Ясное понимание того, где проходит наша граница, было бы обеспечено именно соглашением с Россией», — подчеркнула премьер.
Также она прокомментировала выдвинутую ранее ее Партией реформ инициативу по ликвидации в стране русскоязычного образования. «Мы уже в коалиционном соглашении договорились о том, что «реформисты» выйдут с программой по внедрению образования на эстонском. Основная идея заключается в том, чтобы у всех была возможность учиться в эстоноязычной школе и иметь равные возможности. В программе предусмотрены разные шаги по реализации этой идеи: это и учебные материалы, и дополнительные учителя для русских и эстонских школ, которые помогали бы детям, чьим родным языком не является эстонский. Я бы привела здесь цитату из эстонской классической литературы: «Если не можешь довести начатое до конца, сделай хотя бы половину». И я верю, что целый ряд шагов позволит нам вместе с нашими коалиционными партнерами продвинуться дальше в реализации этой программы, — сказала Каллас.
«К тому же у нас с каждым годом появляется все больше родителей, которые хотят отправить своих детей учиться в эстонские школы. Однако зачастую у них такой возможности нет. С этим нужно считаться. И если ребенок уже с детского сада научился хорошо говорить по-эстонски, нет необходимости выталкивать его в русскую школу. Не менее важно наше желание слушать общину. Мы не хотим кому-то сделать больно, продавливая свое решение любой ценой. Будем действовать разумно, с вовлечением всех сторон в этот процесс. Мы намерены руководствоваться этим принципом и в дальнейшем, обсуждать все темы вместе», — подчеркнула премьер.
Отвечая на вопрос, собираются ли «реформисты» договариваться по вопросу русских школ с Центристской партией, состоящей вместе с ними в правящей коалиции, Каллас отметила: «Другие тоже должны быть вовлечены — в том числе русскоязычная община, которой это касается в первую очередь. Да, среди избирателей Центристской партии много неэстонцев, но русскоязычная община гораздо шире. Нужно слушать и директоров школ, и учителей, и обсуждать тему русских школ в Рийгикогу».