Меню
  • $ 92.33 -0.17
  • 99.89 +0.02
  • BR 86.99 +0.04%

Азербайджан написал Google: Баку настаивает на «топонимической ревизии» в Карабахе

Баку направил руководству компании Google письмо с «официальными географическими названиями Карабахского региона Азербайджана». Об этом сообщила сегодня, 23 декабря, начальник управления пресс-службы МИД республики Лейла Абдуллаева.

Данный вопрос был поднят в связи с указанием в приложении Google Maps «поддельных названий освобождëнных территорий Азербайджана на армянском языке наряду с отображением их на азербайджанском», указали во внешнеполитическом ведомстве.

В мае этого года на ежегодной сессии Группа экспертов Организации Объединëнных Наций по географическим названиям (ГЭГНООН) был представлен национальный отчëт, подготовленный совместно с Министерством экологии и природных ресурсов Азербайджана, содержащий список из 4589 официально стандартизированных и утверждëнных названий населëнных пунктов на азербайджанском, английском и русском языках, а также названия 125 географических объектов, расположенных на территориях, затронутых армяно-азербайджанским конфликтом. Согласно резолюциям, принятым в рамках конференций ООН по стандартизации географических названий, внесение изменений в стандартизированные географические названия уполномоченным государственным органом любой страны недопустимо, и такие изменения не могут быть признаны ООН, отметила Абдуллаева.

Азербайджан обратился в Google для изменения названий топонимов в Карабахе, «некорректно отображаемых» в Google Maps, сообщил 22 октября глава Государственной службы по охране, развитию и реставрации культурного наследия при Министерстве культуры республики Азад Джафарли.

В мировом виртуальном картографическом сервисе Google Maps зачастую для обозначения расположенных в Карабахе населëнных пунктов и памятников истории используются армянские названия, несмотря на то, что Азербайджан уже год, как «освободил от оккупации свои земли», утверждал тогда чиновник.

«На изменение всех названий во всемирно известном приложении Google Maps на азербайджанский язык нужно время. Мы делаем всë возможное, чтобы за короткий период все местности и памятники в Карабахе были переведены на наш язык, чтобы не путались ни мы сами, ни иностранцы. Весь мир должен знать, что эти территории принадлежат Азербайджану. К сожалению, всë это не так уж легко. Мы сейчас ведëм переговоры с разработчиками Google Maps. Сколько времени это займëт — неизвестно», — рассказал Джафарли.

Какие именно армянские топонимы в Карабахе «некорректно отображаются» на Google Maps, руководитель азербайджанского ведомства не уточнил. Одним из наиболее известных разночтений между Арменией и Азербайджаном при именовании населëнных пунктов в Нагорном Карабахе является упоминание второго по величине города в регионе. Азербайджанцы называют его Шуша, армяне — Шуши. Помимо этого, Баку уже долгие годы, как добивается упоминания Степанакерта, столицы непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, в качестве «Ханкенди».

Как сообщало EADaily, президент Азербайджана Ильхам Алиев, находясь в августе в городе Кельбаджар, который по итогам войны в Карабахе осенью 2020 года перешёл под контроль Баку, призвал «в репортажах и в целом в нашем лексиконе использовать не Варденис, а название Басаркечер». Ещë задолго до 44-дневной войны в сентябре — ноябре прошлого года азербайджанский лидер не раз пускался в исторические экскурсы, утверждая, в частности, о правах азербайджанцев на «Иреван», называя армянскую столицу «нашим историческим городом».

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2021/12/23/azerbaydzhan-napisal-google-baku-nastaivaet-na-toponimicheskoy-revizii-v-karabahe
Опубликовано 23 декабря 2021 в 09:45
Все новости
Загрузить ещё
Опрос
Поддерживаете ли вы национализацию стратегических предприятий в России?
Результаты опросов
ВКонтакте