Почему абхазы убежали из грузинского государства? Одна из причин — нарушение государственными органами Грузии прав абхазов употреблять свои имена и фамилии так, как это принято на их родном языке.
В начале 2006 года гражданка Грузии Галина Ладж обратилась в Батумское отделение Гражданского реестра Грузии для смены старого удостоверения личности гражданки Грузии на новое.
Начальник так называемого паспортного стола города Батуми Сулико Кахидзе поменял не только удостоверение личности, но и фамилию Галины Ладж — на Ладжи, мотивировав это тем, что у него есть «указание свыше».
Галина Ладж обратилась в Батумский городской суд, потребовав удовлетворения иска на основании пункта I статьи XVII подписанной Грузией международной конвенции от 21 октября 1994 года «О защите прав национальных меньшинств», которая «…признает за лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, право употреблять свои имена и фамилии, в том числе в официальных документах, так, как это принято на их родном языке…».
Судья Батумского городского суда Мурман Хамашуридзе отказал в удовлетворении иска Галине Ладж, заявив, что подписанные Грузией международные конвенции для него не указ, так как у него есть «указание свыше», что все граждане Грузии являются грузинами и фамилии их должны писаться по-грузински, а именно — оканчиваться на -швили, -дзе, -е, -у, -а, -и.
Суд по насильственному изменению фамилии, состоявшийся 27 ноября 2006 года, продолжался всего лишь около десяти минут. Судья Батумского суда Мурман Хамашуридзе постановил превратить бывшую арабскую «неправильную» фамилию Ладж в «истинно правильную грузинскую» — Ладжи.
Но недолго радовались новоиспеченные лингвисты-насильники.
Поразительное по своей тупости и антигосударственности решение Батумского городского суда было обжаловано истцом в Кутаисский апелляционный суд.
Судья Кутаисского апелляционного суда по административным делам Муртаз Мешвелиани, руководствуясь конституцией, международными соглашениями, Гражданским кодексом, здравым смыслом и государственными интересами Грузии, решением от 21 марта 2007 года положил конец радости батумских новоиспеченных лингвистов-насильников, отменил решение Батумского городского суда от 27 ноября 2006 года и постановил:
«Обязать Батумское отделение Гражданского реестра Грузии выдать гражданке Грузии Галине Ладж новое удостоверение личности, в котором она должна быть записана как Галина Ладж».
Во исполнение решения Кутаисского апелляционного суда по административным делам сотрудники Батумского отделения Гражданского реестра Грузии были вынуждены 1 июля 2007 года выдать удостоверение личности гражданке Грузии, в котором она была записана как Галина Ладж.
Случаев насильственного изменения имён собственных национальных меньшинств в Грузии огромное количество. Это считается в порядке вещей. Случаев огромное количество, но не жалуются. От безысходности. Предполагают, что ничего не получится. Но это был первый случай в Грузии, когда насильственное изменение фамилии было обжаловано в суд. И в первый же раз дело было выиграно. Моё первое дело. Студента второго курса юридического факультета.
Во время судебных прений произошёл весьма примечательный случай, который наглядно показал одну из причин, почему абхазам пришлось покинуть Грузию.
Вот эта причина. Называю. Во время судебных прений автор этих строк спросил ответчика — начальника «паспортного стола» города Батуми Сулико Кахидзе:
«Если бы вдруг все проблемы с Абхазией решились и абхазы решили бы войти в состав единого грузинского государства, как было бы написано в удостоверении личности единого грузинского государства имя и фамилия де-факто президента Абхазии? Ведь ему мать дала имя Сергей, а отец фамилию — Багапш».
Ответчик, начальник «паспортного стола» города Батуми Сулико Кахидзе, заявил:
«СергО БаХаВшИ».
На возражение о том, что только хотя бы из-за этого фантастического насилия над их собственными именами абхазы никогда не войдут в состав единого грузинского государства, судья Батумского суда Мурман Хамашуридзе разъяснил, что «свыше виднее».
Разъясняю еще раз: одной из причин, почему абхазы убежали из грузинского государства, является нарушение и готовность к нарушению государственными органами Грузии прав абхазов употреблять свои имена и фамилии, в том числе в официальных документах, так, как это принято на их родном языке.
Еще раз напоминаю, что подписанные Грузией международные конвенции являются обязательными к исполнению.
Еще раз напоминаю, что пункт I статьи XVII подписанной Грузией международной конвенции от 21 октября 1994 года «О защите прав национальных меньшинств» «…признает за лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, право употреблять свои имена и фамилии, в том числе в официальных документах, так, как это принято на их родном языке…».
И на основании всего вышеизложенного задаю читателям всех национальностей элементарный вопрос:
«Вам, лично Вам, понравилось бы, если бы к Вашим имени и фамилии против вашей воли добавили какую-либо букву (какие-либо буквы) и так записали бы Ваши „новые“ (изменённые) имя и фамилию в официальных документах?»
Вот то-то.
А почему другим должно понравиться?
Кахабер Родинадзе, адвокат (Батуми)