• USD 63.88 -0.10
  • EUR 68.16 +0.03
  • BRENT 54.46 +0.95%

Эстонский правозащитник: в Брюсселе до сих пор не понимают феномена массового безгражданства

Сергей Середенко. Иллюстрация: delfi. ee

Политика Эстонии в сфере языка и гражданства, несмотря на многоязычное население, сильно сконцентрирована на языковом подавлении нацменьшинств. К такому выводу пришел Совет Европы, недавно обрушившийся с критикой на официальный Таллин. О том, почему вдруг в Брюсселе вспомнили о прибалтийских негражданах и как может быть решена эта проблема, порталу RuBaltic рассказал известный эстонский правозащитник Сергей Середенко.

«Моя позиция по этому вопросу известна. Я не считаю, что количество лиц без гражданства нужно снижать. Я считаю, что людям, у которых украли в 1992 году гражданство, его надо вернуть. Это абсолютно две разные категории. Если у тебя в подворотне сперли кошелек, нужно возвращать себе весь кошелек, а не договариваться о компромиссе: „Я отдам тебе пять евро, а остальные заберу“. Вот это называется компромисс. А здесь никаких компромиссов быть не может. Гражданство украли, что в Эстонии, что в Латвии. И его попросту надо вернуть».

По мнению Середенко, в Брюсселе до сих пор просто не понимают феномена массового безгражданства в Прибалтике: «Просто не понимают. Сути этого института они не понимают. Приведу пример. Нынешний министр иностранных дел Эстонии Марина Кальюранд раньше работала послом в России. Ее русский язык можно назвать идеальным. По поводу ратификации пограничных договоров с Россией она говорит, что мы не отказываемся от „концепции правоприемственности“. Это чушь полная. Правопреемственность — это переход прав и обязанностей от одного лица к другому. Классика юриспруденции. А то, о чем говорит Кальюранд на эстонском новоязе, называется „правовая преемственность“. И это вовсе не правопреемственность. Эстонцы и латыши ведь утверждают, что они и есть — те самые государства 1920 года. В 1991 году Эстония заявляет о своей самостоятельности и кидает миру призыв: „признавайте нас“. Исландия, например, смотрит: „А что там у нас с Эстонией? Мы ж ее это… признавали в 1920 году“. Поэтому эстонцы сейчас и утверждают, что Европа признала их как „то же самое“ государство. Таким образом, прибалты разделили ответственность за этот фокус со всем Евросоюзом. А когда пять лет назад Европарламент рассматривал петицию по вопросам неграждан, там оказалась совершенно четкая позиция: это внутреннее дело государств».

Правозащитник добавил: «Сейчас в эту ситуацию вообще никто не лезет. По принципу: „не тронь, не завоняет“. Потому что у любого человека, с кем ты начинаешь дискутировать на эту тему, через пять минут вскипают мозги. А дальше он тебя или посылает нафиг, или, если это прибалт — обижается и убегает. Потому что мы не понимаем всю скорбь прибалтийского народа… Я в этом смысле фундаменталист. Поэтому в резолюции Совета ЕС я вижу лишь очередной политический окрик. В данном случае Совет Европы, на мой взгляд, следует за Европарламентом, который принял похожую резолюцию месяц назад. Думаю, это абсолютно связанные между собой вещи».

Середенко раскритиковал принятую в Прибалтике на официальном уровне концепцию «советской оккупации»: «Вот, допустим, тебя оккупировали. И ты ведешь дневник… Вот просто есть у тебя такая привычка — вести дневник. И пишешь там: „24 июля 40-го года советские войска оккупировали мою страну“. Ни одного такого дневника я не видел. Да и ни в каких воспоминаниях это не поднимается. Историки говорят, что первые упоминания об оккупации — это немецкие листовки 41-го года и немецкие тексты о том, что Советы оккупировали Прибалтику, а немцы пришли ее освобождать. То есть люди год прожили под оккупацией, не зная об этом. Потом, спустя двадцать лет или двадцать пять — сейчас не помню — была резолюция ПАСЕ о выражении сочувствия народам Прибалтики. И там в четырех абзацах были использованы все три термина, относящихся к делу: там было сочувствие и по поводу оккупации, и по поводу инкорпорации, и по поводу аннексии. Нужное подчеркнуть… Это первое упоминание оккупации Прибалтики на уровне европейских структур, которое я нашел. Явно какой-то поздний концепт. Причем, с советской стороны было ведь тоже самое. В 1978 году, когда принималась следующая Конституция Эстонской ССР, там в преамбуле вдруг появляется фраза о том, что в 1940 году советская власть в Эстонии была „восстановлена“. В 1940 году никто не говорил о восстановлении советской власти. Это были такие романтические обыгрыши ситуации, к юриспруденции не имеющие никакого отношения».

Напомним, что на прошлой неделе Консультационная комиссия Совета Европы по применению рамочной конвенции по защите национальных меньшинств призвала Эстонию сократить число людей, не имеющих гражданства, а также «проявить гибкость» в применении Закона о языке.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2015/10/26/estonskiy-pravozashchitnik-v-bryussele-do-sih-por-ne-ponimayut-fenomena-massovogo-bezgrazhdanstva
Опубликовано 26 октября 2015 в 14:02
Все новости
Загрузить ещё
Аналитика
ВКонтакте
Twitter
Нажмите «Нравится»,чтобы
читать EurAsia Daily в Facebook
Нажмите «Подписаться»,чтобы
читать EurAsia Daily во ВКонтакте
Спасибо, я уже с вами