Премьер-министр Польши Дональд Туск ответил футбольным болельщикам, оскорбившим его во время воскресного матча между командами Польши и Литвы в Каунасе. Свое отношение к инциденту он высказал в одной из социальных сетей.
По словам Туска, он услышал и перевел лишь один из лозунгов, призывающий к свержению его правительства.
«Сторонники ПиС (партия Право и Справедливость — EADaily) спрашивают, перевел ли я все крики с трибун в адрес премьер-министра Литвы. „Дональд, ты идиот…“ Я перевёл. У меня слабость к этому лозунгу — когда они его скандируют, я выигрываю выборы. Я не переводил лозунги вроде… „к черту Израиль“, „полиция будет наказана“ и т. д.», — написал Туск.
Напомним, 12 октября Дональд Туск находился на трибунах во время отборочного матча чемпионата мира между сборными Польши и Литвы в Каунасе. Польские болельщики начали оскорблять премьер-министра уже на третьей минуте. Один из лозунгов, скандируемых фанатами, был: «Дональд, вы идиоты, ваше правительство будет свергнуто хулиганами». Кроме того, во время матча болельщики вывесили баннер: «Вы не являетесь, никогда не были и никогда не будете болельщиком сборной Польши».

Зеленский намерен получить от США информацию о переговорах в Москве
Седьмой за ночь российский аэропорт приостановил работу
Госдеп призвал граждан США срочно покинуть территорию Венесуэлы
Мерц подтвердил, что намерен лично заняться замороженными российскими активами
Силы ПВО сбили за вечер 44 дрона над регионами России
Фантазии Киева: «Русские и корейцы руками украинских подростков атакуют Японию»