Премьер-министр Польши Дональд Туск ответил футбольным болельщикам, оскорбившим его во время воскресного матча между командами Польши и Литвы в Каунасе. Свое отношение к инциденту он высказал в одной из социальных сетей.
По словам Туска, он услышал и перевел лишь один из лозунгов, призывающий к свержению его правительства.
«Сторонники ПиС (партия Право и Справедливость — EADaily) спрашивают, перевел ли я все крики с трибун в адрес премьер-министра Литвы. „Дональд, ты идиот…“ Я перевёл. У меня слабость к этому лозунгу — когда они его скандируют, я выигрываю выборы. Я не переводил лозунги вроде… „к черту Израиль“, „полиция будет наказана“ и т. д.», — написал Туск.
Напомним, 12 октября Дональд Туск находился на трибунах во время отборочного матча чемпионата мира между сборными Польши и Литвы в Каунасе. Польские болельщики начали оскорблять премьер-министра уже на третьей минуте. Один из лозунгов, скандируемых фанатами, был: «Дональд, вы идиоты, ваше правительство будет свергнуто хулиганами». Кроме того, во время матча болельщики вывесили баннер: «Вы не являетесь, никогда не были и никогда не будете болельщиком сборной Польши».

Если война: нефтяные монархии будут отброшены к условиям существования бедуинов
Отец и его погибший сын пока остаются на Эльбрусе — подробности
Россия разгромила Киев в одной из крупнейших ракетных атак войны — NYT
Министр культуры Литвы потребовал запретить музыку Чайковского
Шушинский медиафорум: амбиции Алиева, командировка Гусмана и вопросы Гордона*
Кто-то в Киеве думает не так: Панорама ударов возмездия