Драматический театр из Одессы провалил свои гастроли в Прибалтике из-за того, что внезапно сменил язык спектакля — с русского на украинский. Русскоязычные жители Литвы и Латвии просто не поняли мову и ушли.
Речь идёт о комедии «Будьте вы счастливы!» по пьесе украинского драматурга Александра Володарского.
«„Будьте вы счастливы!“ — это романтическая история, остро приправленная одесским юмором и весёлыми танцами, в которых тоже легко узнаётся Одесса», — гласила афиша в Русском театре Риги.
Однако театралов ждал неприятный сюрприз. Анонс и информация на билетах сообщали о том, что постановка будет проходить на русском языке, но артисты внезапно заговорили на украинском. Вот оценка произошедшего одного из рижских зрителей:
«Позор организаторам и артистам! Такого обмана и кидалова давно не было в наших краях. Спектакль вместо русского языка, как было указано в рекламе и билете, проходил на украинском. Непонятно ничего! 80% зрителей ушли в первой половине. Сдавайте билеты!»
В извинительных объяснениях организаторы уточнили:
«Во время подготовки документов на выезд театра с Украины Минкульт Украины и Служба безопасности Украины распорядились, что выступления в Литве, Эстонии и Латвии могут проходить только на украинском языке».


В Новосибирской области у города Карасук произошло землетрясение магнитудой 5,3
Катастрофический пожар: Норвегия не помнит подобного со времен Второй мировой войны
Axios: удары Киева по российским НПЗ вызвали рост цен на дизельное топливо в США
Конгрессмены демократы выступили против законопроекта о санкциях в отношении России
Большое гетто, вопросы доверия и демократия в стране идиотов: утренний кофе с EADaily
Собянин: Более 370 дронов атаковали Московский регион с вечера пятницы
Силы ПВО сбили 33 летевших к Москве дрона