Драматический театр из Одессы провалил свои гастроли в Прибалтике из-за того, что внезапно сменил язык спектакля — с русского на украинский. Русскоязычные жители Литвы и Латвии просто не поняли мову и ушли.
Речь идёт о комедии «Будьте вы счастливы!» по пьесе украинского драматурга Александра Володарского.
«„Будьте вы счастливы!“ — это романтическая история, остро приправленная одесским юмором и весёлыми танцами, в которых тоже легко узнаётся Одесса», — гласила афиша в Русском театре Риги.
Однако театралов ждал неприятный сюрприз. Анонс и информация на билетах сообщали о том, что постановка будет проходить на русском языке, но артисты внезапно заговорили на украинском. Вот оценка произошедшего одного из рижских зрителей:
«Позор организаторам и артистам! Такого обмана и кидалова давно не было в наших краях. Спектакль вместо русского языка, как было указано в рекламе и билете, проходил на украинском. Непонятно ничего! 80% зрителей ушли в первой половине. Сдавайте билеты!»
В извинительных объяснениях организаторы уточнили:
«Во время подготовки документов на выезд театра с Украины Минкульт Украины и Служба безопасности Украины распорядились, что выступления в Литве, Эстонии и Латвии могут проходить только на украинском языке».


Записавшего песню на слова Захаровой рэпера оштрафовали за пропаганду наркотиков
Если США атакуют нашу инфраструктуру, мы вернем арабов в эпоху верблюдов — ВС Ирана
ВСУ слишком рано порадовались: видео о поражении вертолета России — фейк
Узбекистан намерен направить в Белоруссию тысячи трудовых мигрантов
Жену казанского стрелка Галявиева могут упечь в психиатрическую клинику
Побывавший на Луне флаг СССР продали за десятки тысяч долларов
Названа причина смерти победившего рак главного актера «Парка Юрского периода»