Навоз во рту носят не у нас, а в США, как говорят в России — у кого что болит, тот о том и говорит. Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.
Так Захарова прокомментировала заявление координатора стратегических коммуникаций в Совете нацбезопасности Белого дома Джона Кирби в связи с терактом в «Крокус Сити Холле» в подмосковном Красногорске 22 марта.
«Представитель Белого дома Джон Кирби: «Мой дядя часто говорил, что лучшие продавцы навоза часто носят образцы во рту. Российские чиновники, похоже, довольно хорошие продавцы навоза».
В русском таких пословиц нет, потому что «навоз во рту носят» не у нас, а за океаном. Зато есть наша поговорка: «У кого что болит, тот о том и говорит». Кстати, теперь стало понятно, почему в Штатах распространено выражение «вымыть рот с мылом» (to wash one’s mouth out with soap)», — пишет Захарова в своем телеграм-канале.
Кирби еще раз повторил на брифинге, что ответственность за теракт в «Крокусе» несет ИГИЛ❶.
«ИГИЛ❶ несет полную ответственность за эту атаку. США продолжат сохранять бдительность и предупреждать власти других стран, независимо от того, какие у нас с ними отношения, если у нас есть информация о террористической угрозе. Мой дядя часто говорил: лучшие продавцы навоза часто носят образцы во рту. Российские чиновники, похоже, довольно хорошие продавцы навоза», — сказал Кирби.
❶Террористическая организация, запрещена на территории РФ

Оппозиция нашла у Лукашенко юную любовницу
Серьёзно: Сибига заявил российскому СМИ, что Зеленский готов встретиться с Путиным
Бессент огорчил Польшу решением по нефти: У России есть повод для радости — RMF24
В России разработали уникальную сеть для защиты от беспилотников
Правительство России озаботилось созданием грузового флота высокого ледового класса
Гидрометцентр: 18 апреля в Москве до +15 градусов, умеренные осадки
Силы ПВО сбили шесть дронов над Ленинградской областью