Навоз во рту носят не у нас, а в США, как говорят в России — у кого что болит, тот о том и говорит. Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.
Так Захарова прокомментировала заявление координатора стратегических коммуникаций в Совете нацбезопасности Белого дома Джона Кирби в связи с терактом в «Крокус Сити Холле» в подмосковном Красногорске 22 марта.
«Представитель Белого дома Джон Кирби: «Мой дядя часто говорил, что лучшие продавцы навоза часто носят образцы во рту. Российские чиновники, похоже, довольно хорошие продавцы навоза».
В русском таких пословиц нет, потому что «навоз во рту носят» не у нас, а за океаном. Зато есть наша поговорка: «У кого что болит, тот о том и говорит». Кстати, теперь стало понятно, почему в Штатах распространено выражение «вымыть рот с мылом» (to wash one’s mouth out with soap)», — пишет Захарова в своем телеграм-канале.
Кирби еще раз повторил на брифинге, что ответственность за теракт в «Крокусе» несет ИГИЛ❶.
«ИГИЛ❶ несет полную ответственность за эту атаку. США продолжат сохранять бдительность и предупреждать власти других стран, независимо от того, какие у нас с ними отношения, если у нас есть информация о террористической угрозе. Мой дядя часто говорил: лучшие продавцы навоза часто носят образцы во рту. Российские чиновники, похоже, довольно хорошие продавцы навоза», — сказал Кирби.
❶Террористическая организация, запрещена на территории РФ

Дрон сбит в Ленинградской области
Зеленский пообещал Варшаве открыть архивы о Волынской резне
В Китае не менее восьми человек погибли в результате оползня
Тотальное наступление и полное уничтожение: Иран дал США на окончание войны 2−3 дня
Второй участник культового поп-дуэта отказался возрождать Modern Talking
ВС России приблизились к западным подступам Краматорска — сводка