В Москве после продолжительной болезни в возрасте 73 лет скончался переводчик, радиоведущий и писатель Леонид Володарский. Об этом сегодня, 8 августа, сообщила радиостанция «Говорит Москва», где он работал в последнее время.
Леонид Вениаминович Володарский окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. В кино начал переводить в 1968 году, работал как синхронист на кинофестивалях, но получил всесоюзную известность в 1980-х годах. Его характерный голос «переводчика с прищепкой на носу» можно было узнать сразу. За 30 лет непрерывной практики Володарским было переведено более 5000 картин
Он одним из первых перевел на русский язык произведения Стивена Кинга, Джерома Сэлинджера. Интересовался историей разведки. Выступил в качестве автора сценария и ведущего 10-серийного телефильма «Разведка, о которой знали немногие». Автор политического детектива «„Снег“ из Центральной Америки» (про деятельность ЦРУ в Центральной Америке).
С марта 2014 года вёл по выходным дням авторскую программу на радио «Говорит Москва», где исследовалась история России советского периода.

На Крымском мосту появилась очередь: более полутора тысяч автомобилей ждут проезда
ФСБ сорвала атаку киевского режима на российские военные аэродромы
Божья роса: «Нам нужно работать с ОБСЕ, чтобы доносить информацию»
Мнение: демобилизация ВСУ — лишь политическое обещание, на самом деле ее не будет
Иран нанес ракетные удары по базе США в Иордании
Axios: ВМС США за сутки провели через Ормузский пролив 20 торговых судов