Меню
  • USD 70.34
  • EUR 81.87
  • BRENT 85.77

Перевод казахского языка на латиницу слишком политизирован — эксперт

Иллюстрация: Sputniknews.kz

Перевод казахского языка на латиницу вовсе не означает, что Казахстан отходит от России. Этот вопрос слишком политизирован как российскими СМИ и экспертами, так и западными. Такое мнение высказал казахстанский политолог Андрей Чеботарев, отвечая на вопросы журналистов после закрытой онлайн-конференции на тему «Россия и Казахстан: новый взгляд на многостороннее сотрудничество в Евразии», организованной международным дискуссионным клубом «Валдай».

«На мой взгляд, это слишком преувеличено и политизировано как российскими СМИ и экспертными кругами, так и на Западе, — сказал он. — Все почему-то считают, что Казахстан, так или иначе, будет отходить от России. Но давайте разберемся. Если государственный язык в Казахстане станет на латинской графике, то в чем будет проблема? Русский язык был и остается языком межгосударственного взаимодействия как на двустороннем уровне отношений Казахстана и России, так и в рамках ЕАЭС. Ждать какого-то подвоха от Казахстана в связи с этим, мне кажется, нельзя».

Эксперт напомнил, что решение перевести казахский язык на латинскую графику принял еще экс-президент страны Нурсултан Назабаев. Активная работа в этом направлении ведется с 2017 года, однако пока в стране все еще не определились с тем, как будет выглядеть новый алфавит.

Как сообщало EADaily , исследование британского аналитического центра Chatham House показало, что сейчас Казахстан очень близок с Россией, влияние Запада на страну сегодня слабее, чем когда-либо за всю постсоветскую эпоху. По данным исследования, основным языком бизнеса и государственного управления в обозримом будущем останется русский.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2020/06/01/perevod-kazahskogo-yazyka-na-latinicu-slishkom-politizirovan-ekspert
Опубликовано 1 июня 2020 в 06:24
Все новости
Загрузить ещё
Опрос
Где вы получаете информацию о вакцинации от ковида?
Результаты опросов
Одноклассники