Архиепископ Эстонской евангелическо-лютеранской церкви Урмас Вийльма, который захотел приобрести в ресторане быстрого питания KFC ведро куриных крылышек, испытал в этом заведении отрицательные впечатления. Он оказался недоволен тем, что интерьер заведения украшают надписи исключительно на английском языке, пишет Delfi.ee.
«Как бы клиенты отнеслись, например, к тому, если бы все рекламные вывески и плакаты в сети магазинов Maxima (принадлежащей литовской компании — EADaily) были написаны на литовском языке?», — написал Вийльма в Facebook. Он добавил, что лишь несколько надписей на эстонском — TELLI («Заказать») и SAA KÄTTE («Лови») — это очень мало.
По мнению архиепископа, это неуважение к эстонскому культурному наследию и языку.
«Именно неуважение показывают нам тексты в ресторане KFC, написанные исключительно на английском языке», — заявил он.
Член правления компании Яанус Виханд сказал, что с момента открытия ресторанов KFC в Эстонии им не поступило ни одной подобной жалобы. Он отметил, что предприятие и раньше задумывалось над данным вопросом, но поскольку речь идет об «элементах декора», то это не было приоритетом.
«Мы сосредоточились, скорее, на том, чтобы запустить работу ресторанов и обслужить клиентов, которых оказалось намного больше, чем мы ожидали», — отметил представитель KFC.
Виханд сказал, что в каждой из стран (Эстония, Латвия и Литва) вся информация представлена на местом языке либо к ней прилагается руководство на местном языке. Англоязычными, по его словам, являются, в основном, лишь «опознавательные» фразы и слоганы.
«Для того, чтобы их перевести, необходимо согласие YUM! Brands (владелец франшизы KFC — EADaily), и это долгий процесс», — добавил он. Тем не менее, Виханд заверил, что сеть отнеслась к публикации Вийльма как к «конструктивной критике», и пообещал найти решение проблемы.
«Мы всегда считаемся с обратной связью от клиентов. И сейчас тоже — мы запланируем переговоры с YUM! Brands, и, надеюсь, нам удастся найти подходящие варианты на эстонском языке», — сказал представитель компании.