В Белоруссии не стоит задача перевести 30% телепередач на белорусский язык. Об этом 30 января заявила пресс-секретарь Александра Лукашенко Наталья Эйсмонт, передает «Радио Свобода»❶.
По словам Эйсмонт, на самом деле речь идет о 30% национального контента — фильмов и передач, созданных в Белоруссии, что соответствует требованиям Закона о СМИ. При этом она отметила, что «можно рассчитывать и на то, что белорусский язык будет использоваться чаще», и подчеркнула, что появившееся накануне сообщение было неправильно истолковано журналистами. Такую же точку зрения высказал и первый заместитель министра информации республики Павел Легкий.
«Глава администрации (Наталья Кочанова — EADaily) говорила иначе. Руководитель заявила о том, что 30% контента на телеканалах должно быть отечественного, белорусского производства. Журналист услышал, если вы обратили внимание, это была не цитата, а пересказ. Это последний абзац статьи. Журналист на блокноты как записал — и вот результат», — сказал он.
Как сообщало EADaily, информация о задаче перевести 30% телеконтента на белорусский язык была озвучена по итогам встречи главы администрации президента Белоруссии Натальи Кочановой с коллективом «Беларуськалия». В настоящее время в республике установлено лишь требование в части обеспечения объема телепередач белорусского (национального) производства: 15% в течение шести месяцев и 30% — за два года.
❶Организация, выполняющая функции иностранного агента
«Сосущие головы… остановитесь!»: крымчан снимают с канистрами на Тамани
Армянская смычка «Среднего коридора»: Южный Кавказ встраивается в «тюркский пояс»
Лондон планирует в 2027 году начать поставки баллистических ракет Украине
Эпштейн был одновременно агентом ЦРУ и Моссада — Джей Ди Вэнс
Певица Распутина отказалась от ненужной ей «позорной» пенсии в России
Организация ПВО в целом вызывает публичные вопросы — ТК «Два майора»
Уехавший из России блогер-террорист накопил десятки миллионов налогового долга