Создатели британского сериала «Шерлок» о расследованиях знаменитого детектива отреагировали на утечку эпизода сериала в русской озвучке на день раньше эфира, призвав зрителей дождаться трансляции на телевидении и не распространять спойлеры — подсказки, раскрывающие ключевые моменты сюжета.
Как сообщает РИА Новости, последний, третий эпизод четвертого сезона сериала под названием «Последнее дело» (The Final Problem) в русской озвучке «Первого канала» нелегально появился в интернете в субботу. На британском телевидении серия должна быть показана в 21.00 по местному времени воскресенья (полночь понедельника мск), а на российском ТВ серия будет транслироваться на минуту позже, с 00.01 мск.
«Мы в курсе, что третий эпизод был нелегально загружен в интернет. Если вы его увидите где-то, то, пожалуйста, не распространяйте его», — такое сообщение появилось в официальном профиле сериала в Twitter. Пост сопровождается тэгом «Избавьте меня от спойлеров».
"Российскую версию серии «Последнее дело» загрузили нелегально. Пожалуйста, не распространяйте ее. До этого момента у вас так хорошо получалось воздерживаться от спойлеров. У нас почти получилось", — написала в Twitter продюсер сериала Сью Верчью.
При этом в комментарии к ее твиту один из пользователей удивился тому, что сериал переводят на русский язык, и поинтересовался, кто его озвучивает. «У нас есть особый парень с подходящим голосом», — написала ему в ответ пользователь соцсети Elena_alvery.
«Зелю — геть!» Протестующие в Киеве дошли до крамолы и требуют отставки Зеленского
МВД: Автобус с детьми съехал в кювет в Красноярском крае
Лавров обсудил ситуацию вокруг Ирана с главой МИД ОАЭ
В зоне ответственности группировки «Восток» ВСУ потеряли за сутки свыше 515 человек
Соловьев оказался в эпицентре атаки украинского беспилотника на трассе «Новороссия»
Зеленский готов отправить Сырского в отставку, если удастся это сделать малой кровью