Создатели британского сериала «Шерлок» о расследованиях знаменитого детектива отреагировали на утечку эпизода сериала в русской озвучке на день раньше эфира, призвав зрителей дождаться трансляции на телевидении и не распространять спойлеры — подсказки, раскрывающие ключевые моменты сюжета.
Как сообщает РИА Новости, последний, третий эпизод четвертого сезона сериала под названием «Последнее дело» (The Final Problem) в русской озвучке «Первого канала» нелегально появился в интернете в субботу. На британском телевидении серия должна быть показана в 21.00 по местному времени воскресенья (полночь понедельника мск), а на российском ТВ серия будет транслироваться на минуту позже, с 00.01 мск.
«Мы в курсе, что третий эпизод был нелегально загружен в интернет. Если вы его увидите где-то, то, пожалуйста, не распространяйте его», — такое сообщение появилось в официальном профиле сериала в Twitter. Пост сопровождается тэгом «Избавьте меня от спойлеров».
"Российскую версию серии «Последнее дело» загрузили нелегально. Пожалуйста, не распространяйте ее. До этого момента у вас так хорошо получалось воздерживаться от спойлеров. У нас почти получилось", — написала в Twitter продюсер сериала Сью Верчью.
При этом в комментарии к ее твиту один из пользователей удивился тому, что сериал переводят на русский язык, и поинтересовался, кто его озвучивает. «У нас есть особый парень с подходящим голосом», — написала ему в ответ пользователь соцсети Elena_alvery.
Новый вид мазохизма? Протестанты на Украине перешли от коленопреклонения к отжиманиям
Кровавая кукла ЕС и НАТО: Зеленского назвали во Франции просроченным
Зеленский и Сырский положили целый батальон в Константиновке ради видео «перемоги»
Истребитель ВМС США снёс воздушным потоком пляж во Флориде — видео
Ответ за WB: логистические центры ВСУ горят по всей Украине
Очень быстрое возмездие: В Норвегии прокомментировали мощный удар по Киеву