• USD 63.66 -0.22
  • EUR 68.10 -0.06
  • BRENT 54.75 +0.53%

Президент Эстонии Ильвес назвал русский «языком оккупантов»

Тоомас Хендрик Ильвес. Фото delfi.lt.

Томас Хендрик Ильвес заявил в интервью швейцарской газете Der Bund, что русский является «языком оккупационной власти».

В ходе беседы Ильвесу был задан вопрос о том, почему русский язык не является в Эстонии официальным. По мнению издания, национальные отношения внутри государства осложнены тем, что почти каждый четвертый житель страны, считающий русский своим родным языком, «относится к более низкому экономическому классу». В ответ он заявил, что «на протяжении пятидесяти лет русские были в Эстонии привилегированной нацией господ, а утрату своих привилегий расценили как потерю».

«А почему он должен быть официальным? Например, мы оккупируем вашу страну, а через полсотни лет заявляем, что вы должны сделать эстонский язык официальным. Оккупационная власть захватывает страну, депортирует сотни тысяч граждан в Сибирь и посылает своих людей сюда. И теперь, когда мы окончательно обрели независимость, язык оккупационной власти должен стать вторым государственным языком страны? Не задавайте мне смешных вопросов!», — ответил эстонский лидер.

Позже из-за этого интервью Ильвеса разгорелись разногласия. Пресс-советник президентской канцелярии Эстонии Тоомас Силдам отметил в интервью «Радио 4», что между понятиями «язык оккупационной власти» и «язык оккупантов» — очень большая разница. «Я бы посоветовал журналистам быть корректными и не искажать информацию неправильным цитированием».

По мнению же политолога Рейна Тоомла, нет разницы, сказал ли президент «язык оккупационных властей» или «язык оккупантов». «Если бы президент хотел мотивировать, почему русский язык не стал вторым государственным, то он должен был найти другие аргументы. Хорошо, если бы у Ильвеса был советник по национальным вопросам, но такого человека, который подсказал бы, что прилично говорить, а что — нет, у президента нет. Высказывание первого лица страны может плохо сказаться на имидже Эстонии в глазах России. На Западе его воспримут более нейтрально, но я думаю, что и им такая постановка вопроса не нравится», — сказал политолог.

Как сообщало ранее EADaily, в июне текущего года пять русских учебных заведений Таллина, а также Нарвская школа для взрослых получили из Министерства образования и науки документы, в которых ведомство известило их об отказе в выдаче разрешения на преподавание на родном языке в полном объеме. В связи с этим школы обратились в правительство с ходатайством о получении права обучения на русском языке — и 17 сентября опять получили в этом отказ.

Напомним, ранее Ильвес уже заявлял, что говорить по-русски — «значит признать оккупацию».

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2015/12/18/prezident-estonii-ilves-nazval-russkiy-yazykom-okkupantov
Опубликовано 18 декабря 2015 в 14:51
Все новости
Загрузить ещё
Аналитика
ВКонтакте
Twitter
Нажмите «Нравится»,чтобы
читать EurAsia Daily в Facebook
Нажмите «Подписаться»,чтобы
читать EurAsia Daily во ВКонтакте
Спасибо, я уже с вами