Глава МИД России Сергей Лавров, который находится с визитом в Узбекистане, обратил внимание на то, что у Вечного огня в Самарканде нет надписи на русском языке.
Министр заметил, что у мемориала «Скорбящая мать» памятные слова павшим воинам переведены только на английский язык. Надпись гласит: «You are always in our heart, my dear» (Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой), сообщает ТАСС.
«Я смотрю, на английском там надпись. Ну русского не вижу», — отметил Лавров, обращаясь к экскурсоводу.
При разговоре присутствовал глава МИД Узбекистана Бахтиёр Саидов.
«Мать — это самое святое», — сказал он.
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова опубликовала в своем телеграм-канале фотографию главы российской дипломатии Сергея Лаврова перед памятником «Скорбящая мать» в Самарканде.
«Через секунду начнется возложение цветов. Но этот тихий миг пронзает сердце. Вечная тема. Вечная память. Вечная любовь», — написала она.
Лавров находится в Самарканде с двухдневным официальным визитом. В среду у него запланирована встреча с президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиёевым, а также обстоятельные переговоры с министром иностранных дел республики. Как ожидается, на повестке дня будут стоять вопросы двусторонних отношений, евразийской интеграции и подготовки к празднованию 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.


Польша не распечатает стратегические запасы: С нашей саудовской нефтью все хорошо
Не до Си: визит Трампа в Китай откладывается из-за Ирана
В Калифорнии начался лесной пожар
Российский беспилотник «Ланцет» с ИИ упал на Майдане в центре Киева — укроСМИ
США пообещали Чехии помочь с газом, но это не точно
В Кремле не прояснили, вывезли ли нового лидера Ирана на лечение в Москву
Трепещи, Тегеран: Литва рассмотрит вопрос о помощи США в открытии Ормузского пролива