Русский с китайцем — братья навек. Такими словами из старой советской песни президент России Владимир Путин охарактеризовал отношения между РФ и КНР, сообщает ТАСС.
Как передает агентство, заявление было сделано в Пекине в преддверии концерта в честь 75-летия установления дипотношений России и Китая и старта перекрестных Годов культуры.
«Мероприятие посвящено 75-летию установления дипломатических отношений. В известной песне того времени — 75 лет назад — она часто исполняется и в наше время — есть фраза, ставшая крылатой: «Русский с китайцем — братья навек», — сказал Путин.
Он выразил уверенность, что в таком братском духе продолжится укрепление «гармоничного российско-китайского партнерства».
Сообщается, что китайский перевод фразы из песни вызвал бурные аплодисменты.

Теперь под снос: Памятник Александру II в Одессе исключили из Госреестра недвижимых
Дворник поймал мальчика, упавшего с 7-го этажа
Секретная служба застрелила мужчину, который с оружием пробрался в резиденцию Трампа
Государство на юге Европы хочет получить статус газового хаба континента
Кремль уточнил степень влияния Европы на переговорный процесс по Украине
Будапешт сдал назад: Венгрия не будет прекращать подачу электричества на Украину