Новый афоризм выдал министр иностранных дел России Сергей Лавров на своей пресс-конференции в США по итогам 77-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
Всё началось с того, что официальный представитель российского МИД Мария Захарова, которая вела пресс-конференцию, обратилась по-русски к американским журналистам. Те её не поняли, на что Сергей Лавров на английском языке тут же прокомментировал:
«Вы не понимаете русский? Пришло время выучить!»
Отвечая на вопросы агентства Reuters, глава внешнеполитического ведомства России отметил клиническую русофобию киевского режима, запрещающего своим гражданам говорить на русском языке.
«Представьте на секунду, „Рейтер“, если бы Ирландия запретила английский язык в школах, кинотеатрах, коммуникационной сфере. Или если бы Бельгия сделала такое в отношении французского, а Финляндия в отношении шведского. Это было бы возмутительно, случился бы скандал. Однако в случае с Украиной политика по ликвидации всего русского не привлекала к себе внимания со стороны западных СМИ», — сказал Лавров.

За минувшую ночь силы ПВО сбили 342 вражеских БПЛА в разных регионах России
Собянин: силы ПВО сбили 350 вражеских беспилотников, летевших на Москву
Ормуз как рычаг политики, жалкая Франция, Грэм* и карма: утренний кофе с EADaily
Гидрометцентр: 13 июля в Москве до +22 градусов, дождь, гроза
МИД Ирана: США помешали достичь соглашения c Оманом по Ормузскому проливу
Финляндия построила в столице подземный город для защиты от ядерного удара
CENTCOM: КСИР обстрелял торговые суда в Ормузском проливе