В книжные магазины Польши поступила в продажу автобиография военного преступника Гитлера «Майн кампф», переведенная на польский язык (в России книга внесена в Федеральный список экстремистских материалов и запрещена к распространению).
Автором перевода выступил польский историк Эугениуш Круль, возглавлявший в 2012—2016 гг. Институт политических исследований Польской академии наук. Ранее Круль публиковал польскую подборку дневников другого нацистского преступника — Йозефа Геббельса.
В интервью Deutsche Welle историк заявил, что перевод имеет научный критический аппарат, включая около 2 000 сносок, которые якобы настроят польского читателя на иное понимание «феномена „Майн кампф“». При этом Круль признал, что когда готовил издание, то попал под прицел коллег:
«Кто-то сказал: „Не трогайте эту тему, потому что вы оскорбите память погибших и их родственников. Во-вторых, это могла быть пища для экстремистов. В-третьих, вы можете подвергнуться судебному разбирательству. В-четвертых, вы испортите о себе мнение, подвергнетесь нападкам“».
Говоря о довоенной Польше, Круль не понимает, почему «Майн кампф» не стала предметом общественного обсуждения в Польше в 30-е годы, когда в книге черным по белому было написано, что целью нацистов во внешней политике является экспансия на Восток — через Польшу, чтобы получить жизненное пространство.
EADaily уточняет, что в Польше действует запрет на популяризацию книг, пропагандирующих фашизм, и гитлеровская «Майн кампф» не является исключением. Каким образом книжные магазины будут соблюдать законодательство, пока неясно. Впрочем, издательство Bellona уже сообщило, что книга не будет выставляться в витрины и на полки, а ее цена будет «очень высока» для рядовых читателей.
Стоит также отметить, что польская интеллигенция с осторожностью восприняла старт продаж книги нацистского преступника. Так, главный редактор журнала Myśl Polska Ян Энгельгард написал в «Фейсбуке»:
«Началась распродажа „Mein Kampf“. Уже заказали. Это, очевидно, „критическое издание“, потому что только при таком условии баварское правительство дает разрешение на публикацию. Однако боюсь, что большая часть читателей пропустит сноски и замечания проф. Круля…»