Официальный печатный орган совета министров Крыма — «Крымская газета» озадачила читателей сканвордом, в котором было задано определение «украино-татарский полуостров» из четырех букв. Публикация вызвала резонанс. Некоторые пользователи соцсетей предположили, что имелся в виду «Крым».
После запросов от СМИ, поступивших в Мининформ Крыма и в газету, издание объяснило публикацию сканворда технической ошибкой.
«Как вы понимаете, ответа „Крым“ на этот вопрос быть не может, так как в привязке к нашему полуострову формулировки „украино-татарский полуостров“ не существует и определения такого нет ни в одном словаре», — пишет газета.
Выяснилось, что сканворды для «Крымской газеты» составляет автор из Омска. По его замыслу, в сканворде имелось в виду крымско-татарское слово «ярым», что в переводе на русский или украинский язык означает «половина».
«Правильнее было бы спросить: „полуостров“ в переводе с украинского на татарский», — признала «Крымская газета», принеся извинения читателям и подтвердив, что считает Крым российским.