Меню
  • $ 95.82 -1.19
  • 104.77 -1.34
  • ¥ 13.56 -0.08

В Эстонии закрываются две последние газеты на русском

Эстонский издательский дом AS Postimees Grupp принял решение закрыть с октября газеты «День за Днем» и «Postimees на русском языке». Вместо этого компания намеревается предпринять шаги по дальнейшему развитию порталов информационно-развлекательных порталов Rus.Postimees.ee, Limon.ee и Krasotka.ee. Отметим, что «День за Днем» и Postimees до данного момента оставались последними выходящими в Эстонии печатными изданиями на русском языке.

Руководство издательского дома объясняет такой шаг нерентабельностью печатных изданий. «На сегодняшний день у порталов Rus.Postimees.ee, Limon.ee и Krasotka.ee в два раза больше читателей, чем у печатных изданий „День за Днем“ и „Postimees на русском языке“. Рекламу активнее заказывают также на порталах. Поэтому AS Postimees Grupp решил закрыть газеты на русском языке и продолжить развивать свои русскоязычные интернет-издания», — объясняют представители компании.

AS Postimees Grupp входит в действующий во всех трех прибалтийских странах концерн Eesti Meedia. Акционерное общество объединяет старейшую эстонскую газету Postimees, ряд уездных изданий и новостных порталов. «В последние годы сокращается число подписчиков и читателей всех русскоязычных газет, выпускающихся в Эстонии. В то же время русскоязычные онлайн-издания демонстрируют устойчивый рост количества читателей», — сказал председатель правления AS Postimees Grupp Пеэп Кала.

По его словам, тренд перехода читателей и рекламодателей в интернет является в русскоязычных СМИ Эстонии крайне быстрым. Поэтому было принято решение инвестировать в развитие русскоязычных новостных порталов. «Благодарим тех, кто все это время занимался изданием старейшей русскоязычной бумажной газеты Эстонии и был ее постоянным читателем. Теперь призываем всех читать новости на русском языке на наших порталах», — добавил Кала. Газета «Postimees на русском языке» вышла последний раз 29 сентября, последний номер «День за Днем» читатели получат первого октября. Всем подписчикам обещают вернуть деньги за неполученные номера газет.

Как пояснила в беседе с Delfi.ee главный редактор «Postimees на русском языке» и «Дня за Днем» Олеся Лагашина, все журналисты этих изданий продолжат работать на своих местах.

«Эта новость (о прекращении выпуска бумажных газет) катастрофическая в плане репутации, но не в плане потери контента. Мы не сокращаем ни одного пишущего журналиста, вся наша очень сильная газетная редакция перейдет в онлайн. В то же время предстоят значительные сокращения, которые коснутся преимущественно технического персонала, а также некоторых работников онлайна», — заявила Лагашина. По данным местных СМИ, тираж газеты «День за днем» в августе составил 10 700 экземпляров, а газеты «Postimees на русском языке» — 5 тыс. экземпляров.

Представители русской общины большей частью восприняли известие о закрытии газет с равнодушием — указывая на то, что они являлись рупором правящего официоза. «Не знаю, почему меня не волнуют выборы никому не нужного президента (в стране проходят президентские выборы — EADaily) и закрытие русофобских газет… Я — вата?», — пишет в соцсети Facebook член правления НКО «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова. «Газеты уходят в интернет, точнее они уже там. Просто перестанут их дублировать на бумаге. Это бьёт по тем, кто не дружит с интернетом. Но, думаю, их не так много среди читателей. Возможно, именно поэтому и избавляются от бумажных версий. В Эстонии недостаточно большой рынок, особенно если мы ещё говорим о газете на русском языке. Эстонцам деваться некуда, а русские могут читать и российские газеты. И, главное, газеты — это не эстетическое чувство от перелистывания страниц, а всё же информация, а она уже в интернете. Остаётся только аналитика, но и она там же. Вот толстые журналы — это другое дело. Но для Эстонии, особенно для русской Эстонии, это вообще фантастика», — отмечает глава этого же учреждения Мстислав Русаков.

«Главный ужас онлайн-порталов — их абсолютная всеядность к бульварщине и жуткая „рузска яазыка“. Аналитика — „ноль“, серьезная аналитика — „минус один“, воровство соседского контента даже без указания первоисточника, жуткая стилистика студенческих инфолистков… газета бумажная вынуждена хотя бы соответствовать стандарту печатной прессы без всяких „Лимон.ее“ или „Красатуля.ее“», — сетует журналист Евгений Левик.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2016/09/29/v-estonii-zakryvayutsya-dve-poslednie-gazety-na-russkom
Опубликовано 29 сентября 2016 в 19:10
Все новости
Загрузить ещё
ВКонтакте