Лавров: У Вечного огня в Самарканде «надпись на английском есть, на русском нет»

Глава МИД РФ Сергей Лавров перед памятником «Скорбящая мать» в Самарканде. Фото:  Мария Захарова / Telegram / соцсети
полная версия на сайте

Глава МИД России Сергей Лавров, который находится с визитом в Узбекистане, обратил внимание на то, что у Вечного огня в Самарканде нет надписи на русском языке.

Министр заметил, что у мемориала «Скорбящая мать» памятные слова павшим воинам переведены только на английский язык. Надпись гласит: «You are always in our heart, my dear» (Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой), сообщает ТАСС.

«Я смотрю, на английском там надпись. Ну русского не вижу», — отметил Лавров, обращаясь к экскурсоводу.

При разговоре присутствовал глава МИД Узбекистана Бахтиёр Саидов.

«Мать — это самое святое», — сказал он.

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова опубликовала в своем телеграм-канале фотографию главы российской дипломатии Сергея Лаврова перед памятником «Скорбящая мать» в Самарканде.

«Через секунду начнется возложение цветов. Но этот тихий миг пронзает сердце. Вечная тема. Вечная память. Вечная любовь», — написала она.

Лавров находится в Самарканде с двухдневным официальным визитом. В среду у него запланирована встреча с президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиёевым, а также обстоятельные переговоры с министром иностранных дел республики. Как ожидается, на повестке дня будут стоять вопросы двусторонних отношений, евразийской интеграции и подготовки к празднованию 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2025/04/23/lavrov-u-vechnogo-ognya-v-samarkande-nadpis-na-angliyskom-est-na-russkom-net
Опубликовано 23 апреля 2025 в 09:51