Депутат Европарламента Инесе Вайдере выразила возмущение в связи с тем, что услышала в аэропорту Риги русскую речь, пишет «Sputnik Латвия».
«Была неприятно удивлена, услышав сегодня в рижском аэропорту объявления о полетах, к примеру, во Франкфурт, Брюссель, Лондон и другие города на трех языках — латышском, английском и также русском (!). Первые два являются внутренними языками рейсов ЕС. Но я не слышала, чтобы в Лондоне официальным языком был русский. К тому же, если русские отправляются в другие страны Европы, они не ожидают, что там с ними будут говорить на русском языке и определенно знают по крайней мере основы английского языка», — написала евродепутат в соцсети.
Она напомнила, что после 2020 года, когда Центр госязыка обратился к рижскому аэропорту, этот вопрос на какое-то время «был улажен», но «сейчас в нашем аэропорту снова звучит язык агрессора». По ее мнению, это особенно оскорбительно, учитывая конфликт на Украине. Инесе Вайдере добавила, что если же аэропорт хотел таким образом помочь украинцам, то сообщения должны подаваться на украинском языке.
«Также неприемлемо, что на сайте www.riga-airport.com до сих пор из трех языков можно выбрать русский. Информация в аэропорту и на сайте должна быть сначала на латышском и после этого — на английском языке, который является языком общения в аэропортах других стран ЕС», — продолжает свой список претензий Вайдере.
По ее словам, аэропорт — это место, где сотни тысяч туристов каждый год получают первое впечатление о Латвии, а сейчас оно «испорчено» информацией на русском языке и напоминанием о том, что «мы недалеко ушли от времен советской оккупации». В качестве же примера для подражания Инесе Вайдере привела латвийскую национальную авиакомпанию airBaltic, которая перестала в своих информационных материалах использовать русский язык.
«Я потребовала руководство международного аэропорта Рига объяснить, почему в нашем аэропорту до сих пор звучат объявления на русском языке. Это абсолютно неприемлемо для большей части латвийского общества», — резюмировала евродепутат.
На претензии Вайдере отреагировало посольство России в Латвии. «К сведению г-жи Вайдере, впечатление о Латвии иностранные гости получают, в первую очередь, от таких откровенно нацистских заявлений, которые настолько же далеки от гостеприимства, насколько и сама Латвия от соблюдения демократических ценностей. Циничность латвийских властей, призывающих русскоязычных граждан к интеграции и сплочению, одновременно клеймя их „оккупантами“, запрещая русский язык (родной для трети населения!) и принимая законы, попирающие память и уважение к поколениям предков, уже стала на территории Латвийской Республики практически нормой. Однако продемонстрированные упомянутым евродепутатом шовинизм и узость мышления, ограничивающая языковое разнообразие только двумя вариантами, пробили „дно“ уже на общеевропейском уровне. Объявления в общественной сфере, в том числе транспортной, делаются для максимального удобства посетителей. Кстати, в московских аэропортах, например, важная информация дублируется на многих языках, актуальных для разных направлений движения», — заявили российские дипломаты.