Экс-президент Латвии недовольна, что в самолёте не говорят на латышском

полная версия на сайте

Бывший президент Латвии Вайра Вике-Фреберга выразила негодование по поводу того, что сотрудники национальной авиакомпании airBaltic не общаются с пассажирами на латышском языке.

«Во время рейса BT218 Берлин-Рига авиакомпании airBaltic объявления пассажирам производились на английском и русском языках. Кто ответит за подобную политику нашей „национальной“ авиакомпании?», — написала экс-глава Латвии в Twitter.

Вскоре под публикацией Вике-Фрейберги появился ответ airBaltic.

«Здравствуйте! Объявления в зарубежных аэропортах производит персонал, который не всегда владеет латышским языком. В свою очередь на наших рейсах объявления на английском и русском предназначены для транзитных пассажиров. Как бы там ни было, благодарим вас за твит, который мы передали коллегам для дополнительной проверки», — говорится в сообщении авиакомпании.

Добавим, это не первый подобный случай, связанный с авиакомпанией airBaltic. В 2015 недовольство объявлением на русском языке высказал депутат Сейма Артусс Кайминьш. Он после стычки со стюардом airBaltic попал в полицейский участок международного аэропорта Рига. Депутат начал конфликт из-за сообщения, прозвучавшего в самолете авиакомпании не на государственном языке.

В марте этого года латвийский певец Лаурис Рейникс высказал возмущение в связи с действиями сотрудников авиакомпании Turkish Airlines. Недовольство артиста вызвало то, что Латвия в самолете была названа «Letonya». Кроме того, Рейникса не устроило то, что, прощаясь, стюарды говорили по-русски «до свидания», а не соответствующую фразу по-латышски.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2019/10/17/eks-prezident-latvii-nedovolna-chto-v-samolyote-ne-govoryat-na-latyshskom
Опубликовано 17 октября 2019 в 11:09