Депутат Сейма Латвии от партии «Новое Единство», глава парламентской комиссии по гражданству, миграции и сплочению общества Андрей Юдин считает, что государству недостаточно ликвидации преподавания на русском в школах нацменьшинств. Аналогичную процедуру, по его мнению, необходимо осуществить и в детских садах нацменьшинств, пишет mixnews.lv.
«Как известно, в рамках реформы образования пройдет переход школ на латышский язык и мы („Новое Единство“. — EADaily) захотели узнать, какова ситуация с детскими садами. И мы получили ответ — начиная с этого года дети с пятилетнего возраста будут получать язык в другом объеме. Если сегодня основной язык — русский и дополнительно идет латышский, то в новом учебном году основной язык — латышский», — сказал Юдин в эфире радио Baltkom
При этом он отметил, что провести языковую реформу на практике будет не так просто.
«Есть проблемы с педагогами, их готовностью работать на латышском языке. Все прекрасно понимают — можно сказать, что все будет на латышском языке, но на самом деле, за исключением дней, когда приезжают проверки, все будет по-другому. Мы не хотим формального подхода, мы хотим, чтобы дети действительно знали язык», — утверждает Юдин.
Андрей Юдин добавил, что «этот вопрос Сейм планирует повторно рассмотреть в начале 2020 года, когда можно будет оценить успехи с освоением нового содержания образования».
Напомним, что президент Латвии Раймонд Вейонис 2 апреля 2018 года утвердил принятые Сеймом поправки к законодательству об образовании, предусматривающие постепенный переход школ нацменьшинств на обучение только на государственном языке. В 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году — в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году — уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10−11-х классов, через год — всех классов. Данная «школьная реформа» вызвала у многих русских родителей решительное неприятие.
В эфир радио Baltkom позвонила радиослушательница, которая рассказала о том, как ее дети получали дошкольное образование. По ее мнению, для того, чтобы в Латвии стать латышом, недостаточно одних только знаний государственного языка.
«Я сама мама, у меня трое деток. И оба моих ребенка ходили в латышский детский садик. Это очень по-разному. Дочка дома начала говорить с двухлетнего возраста, а в саду заговорила ровно через год. Наверное, был такой шок у нее. В сад она ходила вплоть до шести лет со слезами на глазах. Причем, я так и не добилась от нее ответа, что с ней происходит, почему она плачет. Как-то она замкнулась в себе. Из детского сада она не вынесла и десяти латышских слов. Можете себе представить, насколько человечек закрылся. Сын у меня ходил в детский садик латышский, все было по-другому, так как было очень много русских детей. И, конечно, общение шло между ними на русском. Он чувствовал себя более свободно. Но когда учитель упорно говорит на латышском языке, а ребенок не понимает, то в этот момент он начинает просто плакать. Это то, что я видела, опять же, в саду» — утверждает женщина.
«Спустя год я задала себе вопрос — почему я так позволила издеваться над своими детьми? Потому что я считаю, что это было реальное издевательство. А сейчас, слава богу, они уже школьники. Одно дело — когда ребенок учится на родном языке и учит язык как предмет каждый день, он все-таки по истечении времени становится носителем русского языка, а если наши дети будут учиться на латышском, они будут просто пользователями языка, потому что русский язык будет как иностранный — это будет час или два часа, но, зная русскую грамматику, этого, конечно, недостаточно. Закончив школу, дети не будут знать свой язык в полном объеме, также они не будут знать латышский в полном объеме. Даже если ты будешь им владеть, в латыши тебя никогда не запишут», — сказала радиослушательница.