В Казани перед студентами Российского исламского института (РИИ) выступил известный проповедник из Азербайджана Эльмир Кулиев. Об этом сообщает официальный сайт РИИ, представляя его как «исламоведа» и «автора перевода Корана на русский язык», хотя некоторые книги Кулиева признаны в России экстремистскими.
Будучи стоматологом по образованию, Кулиев самостоятельно выучил арабский, после чего принялся работать над переводами исламской литературы. В 2006 году он защитил кандидатскую диссертацию по философии в Бакинском государственном университете, а до этого работал в Госкомитете по работе с религиозными объединениями Азербайджана. Наибольшую известность он приобрел как автор книг на исламскую тематику и переводчик религиозной литературы, в том числе и перевода Корана на русский язык. Правда, в последнем, по мнению ряда российских исламских богословов, «действительно применяется салафитская методология в толковании Божьих качеств и атрибутов».
В среде самих салафитов отношение к Эльмиру Кулиеву неоднозначное: на своих информационных ресурсах они обвиняют его в симпатиях к лидерам «Братьев-мусульман»* Саиду Кутбу и Юсуфу Кардави и даже к турецкому проповеднику Фетхуллаху Гюлену. Последнее обстоятельство может серьезно осложнить жизнь Кулиева, поскольку сейчас он постоянно проживает в Турции.
В России пока что только две книги Эльмира Кулиева внесены в Федеральный список экстремистских материалов: «Закят. Его место в исламе. Пост в Рамадане, его значение для мусульман» (в соавторстве с Д. Бадави) и «На пути к Корану» 2003 года издания. Ряд книг других авторов, которые на русский язык переводил Кулиев, также признаны экстремистскими: речь идет о книгах «Основы веры в свете Корана и Сунны» Салиха ас-Сухейми (издана в 2006 году в Москве) и «Толкование прекрасных имён Аллаха в свете Корана и Сунны» Саида аль-Кахтани (издана в 2011 году в Москве).
В 2013 году решением Октябрьского районного суда Новороссийска перевод Корана на русский язык, выполненный Эльмиром Кулиевым в 2002 году, был также признан экстремистским. Однако поднявшаяся волна возмущения привела к тому, что данное постановление было пересмотрено, и Краснодарский краевой суд отменил решение нижестоящего суда, хотя некоторые российские мусульманские богословы отметили, что текст перевода Корана является салафитским, т. е. не соответствует традиционным для российских мусульман религиозно-правовым школам ислама.
Отметим, что судебным разбирательством вокруг перевода Корана Эльмира Кулиева попытались активно использовать сторонниками «Хизб-ут-Тахрир аль-Ислами»* (запрещенная в России террористическая организация — прим. EADaily) для разжигания антироссийских настроений в среде мусульман: ими были устроены незаконные акции протеста прямо в мечетях Казани, Москвы, Санкт-Петербурга, Уфы, Екатеринбурга, Челябинска и других городов.
Тем не менее, все это не помешало руководству РИИ пригласить Кулиева в Казань: здесь он не только выступил с лекцией перед студентами РИИ, но и перед прихожанами казанской мечети «Ярдам». Причина, по которой автора книг, признанных экстремистскими в России, встречали как важного гостя в Казани, не объясняется.
*Террористическая организация, запрещена на территории РФ