Польскоязычный сегмент соцсетей забит негативом по отношению к украинским беженцам. Такой вывод делает польская специализированная исследовательская ассоциация «Демагог», оценивая шквал ненависти к украинцам как «направление российской пропаганды».
Только за один месяц в Сети появилось более 73 000 польскоязычных сообщений и комментариев, негативно настроенных по отношению к Украине и украинцам. По оценкам «Демагога», охват антиукраинского повествования составил более 34 миллионов контактов. Подавляющее большинство — 92% — всех проанализированных записей поступает из «Твиттера» (организация запрещена в РФ). Ассоциация также обратила внимание на то, что в комментариях на новостных ресурсах появляется «на удивление большое количество антиукраинского контента».
Польские лингвисты проанализировали антиукраинский нарратив и выявили несколько обидных клише по отношению к восточным соседям. Прежде всего, по словам доктора Дороты Здункевич-Едынак, польские интернет-пользователи используются термин «бандеровцы» — «для обозначения всех граждан Украины, независимо от их политических взглядов или исторической осведомлённости».
«Слово „бандеровец“ изначально относилось к члену Организации украинских националистов (организация запрещена в РФ) , но в сознании поляков оно ассоциируется прежде всего с украинцами, участвовавшими в массовых убийствах поляков на Волыни и в Восточной Малой Польше. Этот термин имеет явно уничижительный оттенок и применительно к современным гражданам Украины сильно их дискредитирует», — отмечает филолог, дополняя, что часто в соцсетях украинские города — Львов, Ивано-Франковск и другие — проходят как Banderstadt («Бандерштат»).
Кроме того, польские интернет-пользователи придумали термин «упаинец», который представляет собой игру слов: «украинец» и УПА* (организация запрещена в РФ) — аббревиатура Украинской повстанческой армии* (организация запрещена в РФ) — вооружённого ответвления Организации украинских националистов (организация запрещена в РФ).
Третий термин, массово используемый поляками по отношению к украинцам, — «быдло». По словам Здункевич-Едынак, быдло в польской культуре означает «имеющий экономическое значение крупный рогатый скот», который чаще всего перевозят в открытых вагонах, что ассоциируется с украинскими беженцами.
*Экстремистская организация, запрещена на территории РФ