Молдавский президент Майя Санду и её правительственно-парламентское окружение цинично лгут, когда заявляют на весь мир о том, что в стране соблюдаются права русскоязычных граждан, пишет член президиума Республиканского совета ветеранов, председатель Совета ветеранов Кишинёва Юрий Ерёмин.
«Молдавские ведомости» публикуют материал ветерана, где он по пунктам перечисляет лингвистические препоны властей, постановивших, что отныне государственный язык в стране — румынский.
- Крайне ограничено или отсутствует представительство национальных меньшинств (русскоязычных граждан) в центральных и местных органах власти, в их структурах, что не соответствует национальному составу республики, муниципиев, районов, городов и сёл.
- Информация в абсолютном большинстве предприятий социального, коммунального, медицинского, транспортного, ритуального и иного обслуживания населения и в государственных учреждениях подается только на государственном языке.
- Вывески и указатели, названия улиц, предприятий, учреждений — только на госязыке.
- Ответы на обращения, письма русскоязычных граждан в различных органах центральной и местной власти излагаются в основном только на госязыке.
- Большинство кадров в службах социального и иного обслуживания населения не знают русского языка. Националистически настроены и не всегда желают разговаривать с русскоязычными, отвечать на их обращения и запросы на понятном тем русском языке.
- В судах, особенно первой инстанции, зачастую не обеспечивается качественный перевод делопроизводства на русский язык для национальных меньшинств, представляются судебные решения им только на госязыке.
- Абсолютное большинство медикаментов и лекарств в аптеках республики продаётся с инструкциями только на госязыке.
- Русскоязычных директоров лицеев и гимназий с русским языком обучения в последние годы вытесняют и заменяют лицами титульной нации.
- Крайне ограничено, необоснованно сокращается или практически уже отсутствует преподавание в вузах, колледжах, учреждениях профтехобразования на русском языке.
- Ликвидация статуса русского языка как языка межнационального общения.
Между тем Майя Санду готова промульгировать документ о замене синтагмы «молдавский язык» на синтагму «румынский язык». По её словам, это «закон для восстановления истины».
«Как только он попадёт мне на стол, я подпишу, и рада, что эта проблема наконец будет решена. Потому что мы говорим на румынском, и неестественно, что в законах и в Конституции написано иначе. Какое время подходящее для принятия этого закона? Нет ничего общего между названием языка и тем, что мы видим на улице. Да, это произошло поздно, но хорошо, что произошло», — пишет выпускница гарвардских курсов, родившаяся в Молдавской ССР.
А вот как антигосударственный языковой переворот комментирует телеграм-канал Romania ru:
«Дело не в том, что язык переименовали, а в том, что опять правящая партия Молдовы (и примкнувший к ней независимый депутат) решила всё за людей. Потому что она лучше знает, чего хотят люди. Когда-то шестеро судей Конституционного суда решили, что лучше знают, как выбирать президента (по совпадению такая постановка вопроса очень подходила Владу Плахотнюку). Сегодня решение приняло чуть больше трёх, но всё равно, сильно меньше, чем два миллиона граждан. Поэтому лично мы считаем крайне наглым и ложным со стороны власти заявлять, что, мол, хватит сосредотачиваться на названии языка.
Может, и хватит. Только давайте пусть решает народ, а не 63 о…евшие хари и примкнувший к ним независимый перебежчик (депутат Гайк Вартанян, сбежавший из ПСРМ. — Ред.)».