В Брюсселе накануне, 27 февраля, прошел новый раунд переговоров между Белградом и Приштиной. Сначала были проведены отдельные переговоры с еврокомиссаром по внешней политике Жозепом Боррелем и специальным посланником ЕС по диалогу Мирославом Лайчаком, а затем трехсторонняя встреча. Поздно вечером в понедельник Боррель заявил о достижении в Брюсселе соглашения между президентом Сербии Александром Вучичем и «премьер-министром» Косово Альбином Курти по предложению ЕС о восстановлении отношений между двумя странами.
На пресс-конференции по итогам встречи лидеров Сербии и Косово Жозеп Боррель заявил, что президент Сербии и «премьер-министр» Косово согласились с тем, что нет необходимости в дальнейших обсуждениях предложения Европейского союза о соглашении, устанавливающем основные этапы на пути к восстановлению отношений между Косово и Сербией. Он подчеркнул, что соглашение, достигнутое в ходе переговоров в Брюсселе, ставит отношения между Косово и Сербией на новую и устойчивую основу.
«Прогресс был достигнут, но необходимо проделать больше работы, чтобы обеспечить выполнение соглашения. Стороны выразили свою готовность сейчас посвятить свои усилия реализации соглашения», — сказал он.
Боррель сообщил, что созовет новую встречу с двумя лидерами в Брюсселе в марте с целью завершения обсуждений по «имплементационному приложению» к соглашению.
Мирослав Лайчак, специальный посланник Европейского союза по диалогу между Сербией и Косово, отправится в Белград и Приштину, чтобы уточнить детали и подготовиться к встрече на высоком уровне, сказал он.
Описывая детали соглашения, верховный представитель ЕС сказал, что в тексте говорится, что люди могут свободно перемещаться «между двумя странами», используя свои взаимно признанные паспорта и номерные знаки. И, благодаря взаимному признанию их дипломов и профессиональной подготовки, они могут свободно работать и учиться в любой стране без ненужной волокиты. Соглашение создаст новые экономические возможности за счет увеличения финансовой помощи, делового сотрудничества и новых инвестиций в Косово и Сербию.
Соглашение важно не только для Косово и Сербии, а для безопасности, стабильности и процветания всего региона, добавил он.
Жозеп Боррель сказал, что стороны договорились воздерживаться от любых действий, которые могли бы привести к возобновлению напряженности и сорвать переговоры. ЕС ожидает, что стороны будут конструктивно участвовать в процессе, добавил глава дипломатии ЕС.
Вслед за сообщением о событии в Брюсселе Жозеп Боррель опубликовал на сайте EEAS текст европейского проекта договора по нормализации отношений между Белградом и Приштиной.
Вот этот текст в переводе:
«Договорная сторона
Осознавая свою ответственность за поддержание мира, стремясь внести свой вклад в плодотворное региональное сотрудничество и безопасность в Европе и преодолеть наследие прошлого, осознавая, что нерушимость границ и уважение территориальной целостности и суверенитета и защиты национальных меньшинств являются основными условиями мира, исходя из исторических фактов и без предубеждений о различных взглядах сторон на основные вопросы, в том числе и на вопросы статуса, в стремлении создать условия для сотрудничества между сторонами на благо народа они договорились о следующем:
Статья 1
Стороны будут развивать нормальные, добрососедские отношения друг с другом на основе равных прав.
Обе стороны будут признавать документы и национальные символы друг друга, включая паспорта, дипломы, номерные знаки и таможенные марки.
Статья 2
Обе стороны будут руководствоваться целями и принципами, изложенными в Уставе Организации Объединенных Наций, особенно теми, которые касаются равенства суверенитета всех государств, уважения их независимости, автономии и территориальной целостности, права на самоопределение, защиты прав человека и недискриминации.
Статья 3
В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций стороны разрешают все споры друг с другом исключительно мирными средствами и воздерживаются от угрозы или применения силы.
Статья 4
Стороны будут продолжать действовать исходя из предположения, что ни одна из них не может представлять другую в международной сфере или действовать от ее имени.
Сербия не будет возражать против членства Косово в какой-либо международной организации.
Статья 5
Ни одна из сторон не будет блокировать или поощрять других блокировать прогресс другой стороны на пути в ЕС, основываясь на своих собственных достоинствах. Обе стороны будут уважать ценности статей 2 и 21 Договора о Европейском союзе.
Статья 6
Хотя это соглашение представляет собой важную степень нормализации, обе стороны продолжат новый импульс, процесс диалога под руководством ЕС, который должен привести к юридически обязывающему соглашению о всеобъемлющей нормализации отношений.
Стороны соглашаются углубить будущее сотрудничество в областях экономики, науки и техники, транспорта, отношений правоохранительных органов, почты и телекоммуникаций, здравоохранения, культуры, религии, спорта, окружающей среды, пропавших без вести, перемещенных лиц и других подобных областях путем заключения определенных соглашений.
Детали будут согласованы в дополнительных соглашениях в рамках диалога под эгидой ЕС.
Статья 7
Обе стороны обязуются установить конкретные договоренности и гарантии в соответствии с соответствующими инструментами Совета Европы и опираясь на существующий европейский опыт, чтобы обеспечить адекватный уровень самоуправления сербской общины в Косово и возможности предоставления услуг в определенных областях, включая возможность финансовой поддержки Сербии и прямой канал связи сербской общины с правительством Косово.
Стороны формализуют статус Сербской православной церкви в Косово и обеспечат сильный уровень защиты сербских объектов религиозного и культурного наследия в соответствии с существующими европейскими моделями.
Статья 8
Стороны будут обмениваться постоянными миссиями. Они создаются в штаб-квартире соответствующего правительства.
Практические вопросы, связанные с созданием миссий, будут рассмотрены отдельно.
Статья 9
Обе стороны принимают во внимание приверженность ЕС и других доноров созданию отдельного пакета инвестиций и финансовой поддержки для совместных проектов сторон в области экономического развития, связи, зеленого перехода и других ключевых областях.
Статья 10
Стороны создадут совместный комитет под председательством ЕС для мониторинга выполнения этого соглашения.
Обе стороны подтверждают свое обязательство выполнять все предыдущие соглашения о диалоге, которые остаются действительными и обязательными.
Статья 11
Обе стороны обязуются соблюдать дорожную карту для реализации, которая прилагается к этому соглашению».