Туристка из Японии удивилась русским вывескам на Сахалине

полная версия на сайте

Молодая японская туристка поделилась своими впечатлениями о поездке на Сахалин, которые были опубликованы изданием The Asahi Shimbun.

Как пишет японская газета, больше всего жительницу Хоккайдо удивило то, что на острове много вывесок на русском языке, и что там живет в основном русское население.

«Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке», — посетовала японская путешественница.

Девушка также поделилась и другими впечатлениями от поездки. Она отметила, что остров имеет культурные связи как с Японией, так и с Россией. В частности, на острове можно попробовать блюда как русской, так и японской кухни.

Все же, удивление японской туристки по поводу русских людей и русских надписей на Сахалине выглядит довольно надуманным. Не могла же девушка с Хоккайдо не знать, что едет в Россию — чего же еще она могла там ожидать? Это все равно, что приехать в саму Японию, и удивляться тому, что там мало мексиканцев.

Напомним, что южная часть Сахалина отошла к Японии после поражения России в войне 1904−1905 годов. Однако по итогам Второй мировой войны вся территория острова вернулась в состав нашей страны.

При этом, несмотря на территориальный спор между Токио и Москвой по поводу трех островов Курильской гряды, Япония не выдвигает официальных претензий на Сахалин. Во всяком случае, пока.

Ранее EADaily сообщало, что к 2035 году планируется построить железнодорожный мост, соединяющий Сахалин с материком. В настоящее время готовится технико-экономическое обоснование проекта будущего моста.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2019/11/09/turistka-iz-yaponii-udivilas-russkim-vyveskam-na-sahaline
Опубликовано 9 ноября 2019 в 07:25