Варшава призывает позволить писать в литовских паспортах на польском

полная версия на сайте

Министр иностранных дел Польши Яцек Чапутович призвал власти Литвы позволить местным полякам записывать свои имена в документах в оригинальном варианте на родном языке. Также, он просит разрешить написание названий местностей на польском на территориях компактного проживания поляков в Литве, пишет портал BaltNews.lt.

Отметим, что власти Вильнюсского и Шальчининкского районов уже более десяти лет пытаются писать названия улиц на польском и русском языках. Однако литовские суды постановили снять надписи на «иностранном языке», поскольку в законе говорится, что в стране все публичные надписи должны быть исключительно на литовском. «У литовского меньшинства в Польше нет никаких проблем с использованием литовских букв, если пишутся имя и фамилия. То же самое и в вопросе названий местностей. Мы считаем, что эти вопросы и в Литве должны регулироваться также», — заявил Чапутович.

В настоящий момент в литовский Сейм внесено два законопроекта о написании имен и фамилий поляков в официальных документах на их национальном языке. Они касаются не только этого нацменьшинства. Согласно одному из проектов закона, предлагается разрешить написание имени и фамилии буквами нелитовского алфавита латинской основы на главной странице паспорта. Для этого необходимо предоставить источник, обосновывающий вариант нелитовского имени или фамилии. Такую возможность получили бы и те граждане Литвы, которые вступили в брак с иностранцем и взяли фамилию супруга. Правительство поддерживает данный вариант.

Согласно второму законопроекту, написание имен на нелитовском языке будет разрешено на дополнительной странице паспорта или же на второй стороне идентификационной карты. Критики законопроектов и идеи написания имен и фамилий на оригинальном языке считают, что данные меры принизят конституционный статус литовского языка. Также они отмечают, что могут возникнуть сложности с прочтением нелитовских букв.

На сегодня имена и фамилии в документах литовских граждан должны быть записаны на литовском языке. В мае 2018 года государственная комиссия по литовскому языку объявила, что на главной странице документа может происходить запись буквами латинской основы в тех случаях, если это лица, заключившие браки с иностранными гражданами, или если это иностранцы, получившие гражданство Литвы. Отметим, что по состоянию на начало 2012 года в Литве проживало более 210 тысяч поляков (6,6%). Напомним, что в начале августа польская община Литвы заявила о «политической дискриминации» своих абитуриентов, поступающих в литовские вузы. По мнению диаспоры, выпускников польских школ целенаправленно «срезают» на экзаменах, которые идут на государственном, литовском языке.

По предположению директора гимназии им. Святого Иоанна Павла II в Вильнюсе Адама Блашкевича, ставить низкие оценки вчерашним польским школьникам — «политическое решение». Несколько лет назад польские национальные школы в Литве были вынуждены перейти на образование на литовском языке. «Это просто дискриминация — польские студенты, которые столкнулись с литовским языком только в школе, рассматриваются также, как и студенты, для которых литовский язык является родным», — депутат литовского Сейма от польской диаспоры педагог Ярослав Наркевич. Педагоги и родители настаивают на том, чтобы польский язык вновь включили в предметы обучения для поступления в вузы.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2018/09/18/varshava-prizyvaet-pozvolit-pisat-v-litovskih-pasportah-na-polskom
Опубликовано 18 сентября 2018 в 13:47