Комиссия по государственному языку, действующая при администрации президента Латвии, выступила с требованием о переводе всех школ нацменьшинств на латышский, сообщает агентство LETA.
По мнению главы комиссии, профессора Латвийского университета Андрея Вейсберга, в лучшем случае 10−20% обучения (изучение родного языка, литературы и культуры) можно оставить на языках нацменьшинств — остальное следует перевести на госязык.
«Таким образом, мы прекратили бы сегрегацию и воспроизводство людей, легко подверженных кремлевской пропаганде, а также сохранили бы известное многообразие», — уверен Вейсбергс. Комиссия считает, что переход на образование на латышском языке должен происходить постепенно — нехватка подготовленных учителей делает это невозможным в ближайшее время. Но сама необходимость такого шага у ее представителей сомнений не вызывает. «Иностранцев часто удивляет, что в Латвии много представителей других национальностей, которые прожили здесь всю жизнь и не говорят по-латышски. В то же время я знаю некоторых чужеземцев, которые приехали в Латвию лишь несколько лет назад и уже свободно общаются на латышском языке. Есть еще более интересные примеры, когда россияне, недавно переселившиеся из России, хорошо говорят по-латышски в отличие от соотечественников, живущих здесь десятилетиями», — заявил Андрей Вейсбергс.
Напомним, что русскоязычные составляют свыше трети населения Латвии. Несмотря на это, русский язык в государстве, согласно законодательству, находится на положении «иностранного». Власти государства уже давно пытаются ликвидировать школы нацменьшинств. В частности, еще в 2004 году предполагалось полностью перевести эти учебные заведения на латышский. Однако, мощные протесты русской общины, массовые демонстрации родителей и учеников сорвали эти планы, вынудив правительство согласиться на введение билингвального варианта по модели «50:50». В начале 2014 года новое правительство Латвии под началом премьера Лаймдоты Страуюмы приняло декларацию о том, что необходимо ликвидировать в школах страны остатки обучения на русском.
Как сообщало EADaily, в самой России есть республики, где преподавание русского языка также испытывает сложности — это Башкирия и, в первую очередь, Татарстан. В частности, из Казани сегодня пришло сообщение, что в школах города добавили еще один час на татарский язык, который в Татарстане заставляют учить всех школьников без исключения, причем делается это в ущерб преподаванию русского.