Меню
  • $ 92.50 +0.20
  • 100.00 -0.11
  • BR 86.66 +1.25%

Эстонский фетиш. Хёрст Шкулёв, «небыдло» и «кисо» атакуют

Против России открыт «второй фронт» информационной войны. Самый смешной и примитивный, какой только можно представить. Но почему-то не до смеха.

Есть в России компания Hearst Shkulev Media (Хёрст Шкулёв Медиа — ХШМ), дочка американской Hearst Corporation. Основатель ХШМ — Виктор Шкулёв, юрист, журналист, некогда 2-й секретарь Читинского обкома ВЛКСМ. Супруга Виктора Михайловича — HR-директор ООО ХШМ. Дочь, супруга шоумена Андрея Малахова — президент ООО ХШМ. Сам основатель руководит главным активом — ООО ХШПаблишинг и некоторыми другими. ХШМ входит в опубликованный Роскомнадзором перечень редакций и (или) издателей СМИ, вещателей, получивших денежные средства от иностранных источников. То есть речь идет об агентах внешнего влияния.

По сути, это обычная «рашн селф-мейд фэмили». Которая специализировалась на вторичной («по западным стандартам») бумажной продукции для мужчин категорий «метросексуал» и «небыдло», и женщин категорий «гламурное кисо» и «ТП». Но с 2013 года компания начинает скупать популярные региональные и городские новостные порталы. Речь идет почти о полусотне сайтов. Первым из которых стал портал Е1 (Екатеринбург), полученный в марте того же года, а главным трофеем уже в этом году стала известная всей стране интернет-газета Северной столицы Фонтанка.ру.

И вот тут на россиян от Питера до Красноярска и от Архангельска до Ростова-на Дону обрушился вал незатейливых до примитивизма заметок авторства «небыдло» и «ТП» на тему: «Как хорошо мы устроились, уехав из России». В качестве новой родины фигурируют разные места, но чаще всего Эстония. Это странно. Ведь россияне эмигрируют в разные страны, и по большинству рейтингов Эстония даже не входит в топ-десятку. Точнее, входит по паре-тройке подсчетов, но в группе «страны Балтии» и с припиской: «в основном с последующим перемещением в Западную Европу».

Типичная пара «небыдло» и «кисо», переехавшая из Нижнего Новгорода в Таллин

Понятно, что по теме «Как хорошо мы устроились…» не только количественно, но и качественно Эстония вчистую проигрывает США, Германии, Канаде, Австралии, Испании. Кто-то будет рьяно отстаивать законность места в «топ-10» за Таиландом и Вьетнамом, а кто-то, не побоимся этого слова, и за Израилем. Но почему же большинство публикаций ХШМ — «про Эстонию»?

Ответ становится очевидным после предварительного вывода, доступного школьнику: «чудо-Эстония» одновременно в десятках изданий — не случайность. Интерес среднего обывателя способны удерживать три-четыре, максимум пять тем, становящихся «животрепещущими новостями», сегодня для данной аудитории это: «здоровье Анастасии Заворотнюк», «свадьба Ксении Собчак», «Мамаев с Кокориным», что-то быстро ротируемое из серии «кто кому дал в рыло на ток-шоу (обозвал в Instagram)» и т. п. Но никак не «уютненький Таллин».

Тема Эстонии не входит в повестку основных СМИ, она не может подхватываться по всей стране «случайно». Таким образом, ответ на поставленный вопрос ясен:

Эстонский фетиш — свидетельство того, что мы имеем дело со спланированной кампанией.

Выбор же в качестве фетиша именно Эстонии объяснить еще проще: не о Швейцарии же и Новой Зеландии рассказывать! «И дурак знает, что сахар сладкий». Здесь должно быть что-то близкое, почти «родное», из бывшего СССР. Чтобы читатель «сам» задался вопросом: «Почему у Эстонии получилось?». Помните статьи 2004−2006 годов «Почему у Грузии получилось?» и 2014-го — «Почему у Украины получилось?»?

«Небыдло» и «кисо» не нужно обличать и разоблачать. Нужно просто рассказывать об эстонской ипотеке под 2,3% годовых и бесплатный для таллинцев общественный транспорт в Таллине (тогда как в Москве «почти евро»). Здесь приветствуются цифры, ради них не грех ляпнуть чушь: «в городах в среднем живет 300 000 человек» («это комфортно») или «эстонцы в 99% случаев владеют прекрасным английским» (читай: «языковой дискриминации в Эстонии нет»). И каждый пассаж желательно завершать грустным замечанием (знак грусти — многоточие): «Жаль, что в России не так…»

Т. е. статьи об Эстонии это не «про Эстонию». Это «про Россию».

Дом, конечно, не их. Замечательное сочетание «небыдлизма» со «жлобством». Иллюстрация: соцсети

Здесь можно было бы подробнее рассказать об эстонских налогах и ценах на услуги ЖКХ (если они для приличия и упоминаются, то с минимумом подробностей). Можно восхищаться эстонскими дорогами («жаль, что в России не такие…»). А можно напомнить, что строительство дорог на 36% финансируется за счет дотаций Евросоюза. Можно восхищаться легкостью ведения бизнеса в Эстонии («а в России месяцами ждешь бумажку…»). А можно учесть, что программа поддержки предпринимательства и регионального развития дотируется Евросоюзом на 85%. И не мешало бы авторам уточнить, какую бумажку они ждали месяцами.

Да не всё ли равно, кто дотирует?! Значит, Эстония своей правильной политикой заслужила такое отношение. Но почему же об этом не написать прямо и не добавить: «Жаль, что Россия не уничтожила свою промышленность, оборону, суверенитет. Тогда и у нее был бы шанс надеяться на присоединение когда-нибудь к очереди в ЕС и на такие же дотации. Как жаль…».

Беда в том, что действующий пакет программ дотирования (2014−2020) заканчивается в следующем году и следующий будет сокращен. По оценке местного Минфина, на 40% без учета Брексита. Выход же Британии из ЕС сократит дотационный фонд Брюсселя на 10%. Согласно тому же докладу Минфина, «90% действий, которые в настоящее время финансируются при поддержке ЕС, по оценке министерства, будут необходимы и после 2020 года». Проще говоря, дотации «проедаются», пользоваться «удочкой» эстонцы не учатся. И что Эстония уже точно и безвозвратно потеряла, так это российский транзит, уже почти полностью перебазировавшийся в Усть-Лугу. Потери страны превысили огромные для нее полмиллиарда евро в год, и это не предел.

Нет-нет! Эстония, наверное, будет последней, кого Запад оставит без подачек: «форпост против агрессивной России», «авианосец НАТО, пришвартованный к Санкт-Петербургу» и всё такое. В конце концов, Эстония по численности населения это «пол-Косово». Но как паразитирование, «зарабатывание» на русофобии сочетается с посылом: «Жаль, что Россия не часть Запада…»? Шизофрения. Однако, Эстония, на наш взгляд, имеет к кампании «Как хорошо мы устроились в Эстонии» лишь косвенное отношение. Об этом чуть ниже.

Смешно звучат упования на Эстонию, как на «Кремниевую долину Европы». Так ее называют только эстонские СМИ. Ну и те, что участвуют в информационной кампании Хёрст Шкулёв Медиа. В других СМИ «Кремниевой долиной Европы» называют Париж, Берлин, Дублин, Брно, Данию, Финляндию, Словению и трудно сказать, сколько еще стран, городов и весей, включая румынскую «Трансильванскую Кремниевую долину».

Притязания на этот «силикон» особенно красиво смотрятся на фоне публикаций, авторы которых пытаются разоблачить «ложь российской пропаганды» о массовой эмиграции из Эстонии. То есть, да, уезжают, но по другим причинам, русские живут в Тагиле и мира не видели, а для эстонцев отъезд это даже и не эмиграция: «Люди постарше там живут как и у нас — на хлеб хватает, и ладно. А те, кто помоложе и знают языки, те, кто уже куда-то дальше дачи ездил (а в этих странах это доступнее, чем у нас), те хотят чего-то большего». Вопрос: почему, собственно, специалисты уезжают из Эстонии в Англию, а не наоборот, не раскрыт. Кремниевая долина Европы, говорите?

Статьи объединяет не только примитивность изложения, но и «тусующийся» набор аргументов, часто одинаковые штампы, вроде: «Куда податься из Нижнего Тагила», а также одинаковые грамматические ошибки. Даже жилье и работу разные авторы выбирают так, что добраться можно «за 15 минут». А иногда кажется, что все эти тексты пишутся где угодно, только не в Эстонии. Вот, например, ода эстонскому сыру с фотографией: «Не знаю как так, но в Эстонии делают нормальный вкусный сыр и дешевле, чем у нас. В составе сыра нет никаких E, у него вкус молока и вообще одно удовольствие. Мы почему-то так и не научились».

Серьезно? Но на фотографии, если увеличить, хорошо видно цену за килограмм — 21,45 евро, т. е. 1507 рублей по курсу на данный момент.
Автор, за эту цену вы купите в Москве такой сыр, в том числе чеддер, что от эстонского «со вкусом молока» плеваться будете.

Впрочем, и это неважно. Возможно, у «небыдла» да и у российских туристов, посещающих Эстонию, какое-то особое представление о самоуважении, но, наверное, России давно пора законодательно определиться с понятием «враждебное государство». С соответствующими мерами политического и экономического характера. Не может быть «бизнеса как обычно» с государством, которое заявляет, что «для Эстонии Вторая мировая война на самом деле закончилась всего 25 лет назад», когда в 1994 году из страны отправились «последние вагоны с техникой оккупационных войск» уже российской армии. С государством, которое официально требует «компенсаций за оккупацию». С государством, по улицам которого можно безнаказанно гулять с надписью на майке: «Я ненавижу русских».

С государством, в котором выпускается социальный ролик, где мальчик на русском языке просит девочку указать дорогу к магазину, а она злобно отчитывает его по-эстонски: «Выучи эстонский! Ты здесь живешь и не можешь элементарных вещей выучить! Ты живешь в Эстонии, где только эстонский язык! Я не собираюсь здесь с тобой говорить по-русски! Если ты эстонский учить не хочешь, уезжай в Россию, если там лучше. Но там не лучше, потому что хорошо жить в Евросоюзе!». И лишь поняв, что перед ней турист, девочка мгновенно превращается в саму любезность. Авторы ролика, правда, заложили пару «фиг в карманах» (вы их заметите), но ролик оплатило и выпустило Гостелерадио Эстонии, а оно, конечно, руководствовалось «лучшими побуждениями». Это 2015 год.

С другой стороны, в прошлом году экспорт «загибающейся от санкций» России в «бурно развивающуюся» Эстонию увеличился более чем на 31% и в четыре (!) раза превысил экспорт Эстонии в Россию, который упал почти на 19%. Если бы не относительно малый объем в абсолютных цифрах (весь товарооборот двух стран едва превысил три миллиарда долларов), то можно было бы говорить, что Россия метрополия, а Эстония ее колония. Хотя с такими темпами изменения сальдо, сказанное не кажется фантастикой.

Но вернемся к тому, что Эстония имеет к кампании «Как хорошо мы устроились в Эстонии» лишь косвенное отношение. Она в этой русофобской информационной кампании даже стала в некотором смысле… «жертвой».

Люди нашли действенный ответ на информационную атаку. Всего лишь выкладывая ссылки на эти статьи на… эстонских сайтах, русско- и эстоноязычных. Не сами статьи, а именно ссылки. В результате чего комментарии жителей этой страны не остались внутри Эстонии, а ушли на российские источники статей и на форумы.

Удивительно, но на этот раз наши «партнеры» будто остались в эпохе до интернета, в реалиях той холодной войны, когда можно было распространять полуправду и прямую ложь в лагере противника, не опасаясь, что «ответка» прилетит из собственного лагеря, из тыла. И комментарии на «чудесную жизнь в Эстонии» были жесткими, в том числе, написанные явно эстонцами, для которых русский язык не родной, но очень уж захотелось высказаться по поводу этого пропагандистского мусора.

«Небыдло» не вышло на марши миллионов под лозунгами: «Хотим как в Эстонии!», оно засобиралось в Эстонию, бомбардируя авторов вопросом: «А что для этого конкретно посоветуете?». И полный ужас в том, что в опасность массового наплыва россиян поверили власти этой страны. Министр внутренних дел Эстонии Март Хельме ожидает до 200 тысяч переселенцев. Агентства, обещающие вид на жительство в Эстонии «под ключ», действительно активизировались. А они и «эстонские корни» у клиентов найдут, если что. Стоять, бояться!

Но написать, что авторы атаки обделались, было бы большой глупостью. Они неуязвимы. Они (Е1.RU, Хёрст Шкулёв Медиа) раскручивали «скверный скандал» в Екатеринбурге против строительства собора в сквере у Драмтеатра, они (29.RU, Хёрст Шкулёв Медиа) активно участвуют в «мусорном скандале» в Архангельске и далее везде. Они превосходно чувствуют себя на встроенной в браузер платформе для блогеров крупнейшего российского поисковика, который на Западе почему-то называют орудием российской пропаганды. Хороши пропагандисты. «Эстонский фетиш» это так, мелкий эпизод, оплошность гроссмейстера. Нам просто остается ждать, что они придумают еще, где ударят в следующий раз. Инициатива остается за ними.

Есть такой незамысловатый журналистский прием: приписать нужное по сюжету мнение, фразу кому-то «в очереди», «бабушкам на лавочке» и особенно часто «таксисту». Хотите верьте, хотите нет, но супруга, проходя за спиной, глянула на экран: «А что, правда, что в Эстонии ипотека под два процента?». Ну вот, а вы говорите, «не работает».

Альберт Акопян (Урумов)

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2019/09/24/estonskiy-fetish-hyorst-shkulyov-nebydlo-i-kiso-atakuyut
Опубликовано 24 сентября 2019 в 11:12
Все новости
Загрузить ещё
Опрос
Поддерживаете ли вы национализацию стратегических предприятий в России?
Результаты опросов
Одноклассники