Меню
  • $ 92.05 -0.20
  • 98.60 -0.12
  • BR 90.06 +0.64%

В Эстонии возобновились гонения на русский язык: «проштрафился» кинотеатр

Кинотеатр эстонского города Нарва Forum Cinemas Astri попал под прицел государственной Языковой инспекции, сообщает портал Err. Посетившая на днях этот кинотеатр гостья из Таллинна была очень возмущена тем, что большинство сеансов проводятся на русском языке и лишь единичные показы сопровождаются эстонскими субтитрами.

Советник службы контроля за исполнением Закона о языке Хеле Пярн подтвердила: «Мы получили жалобу. Было написано, что человек, как турист, поехал в Нарву и там хотел посетить кино. Но там оказалось, что фильмы демонстрируются только на русском языке без перевода. Это явное нарушение Закона о языке, статьи восемнадцатой. Там написано, что все фильмы должны быть снабжены переводом на эстонский язык. Мы первым делом сделаем предписание с предложением добавить субтитры. Посмотрим, потому что в Таллинне в тех же кинотеатрах Forum Cinemas, там есть субтитры», — сказала Хеле Пярн.

В свою очередь, директор кинотеатра Astri Марина Бойкова утверждает, что иностранные фильмы в Нарве можно увидеть в разных языковых версиях. Основная же причина, по которой так много фильмов дублируется на русский, по ее словам, заключается в том, что большинство горожан являются русскоязычными. «В этот день демонстрировался мультфильм на эстонском языке и четыре фильма с субтитрами на эстонском и на русском языках. Я даже не поняла, в чем проблема. Все-таки Нарва — это русский город и это частная фирма», — сказала директор кинотеатра.

«Интересуются, в основном, есть ли у нас на русском фильмы, потому что основная публика — это либо местные русские, которые здесь проживают, либо приезжие туристы из России. Многие даже приезжают из Таллина к нам: говорят, что в Таллине нет на русском, соответственно, мы едем к вам. То есть, в основном, вся русскоязычная публика сориентирована на нас», — рассказал киномеханик Владимир.

В связи с поступившей жалобой начато делопроизводство, ведется следствие. Отметим, что действующий в стране закон о государственном языке требует от поставщика аудиовизуальной продукции гарантировать при публичных показах наличие перевода на эстонский.

Напомним, что лица, для которых русский язык является родным, составляют около 30% населения Эстонии. Несмотря на это русский в стране низведен до положения «иностранного», изгнан из официальной сферы и образования.

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2015/08/03/v-estonii-vozobnovilis-goneniya-na-russkiy-yazyk-proshtrafilsya-kinoteatr
Опубликовано 3 августа 2015 в 12:37
Все новости
Загрузить ещё
ВКонтакте